Текст и перевод песни Technopop (оригинал Kraftwerk)

Технопоп (перевод Елена Догаева)
Music non stop, techno-pop
Музыка нон-стоп, техно-поп.
Music non stop, techno-pop
Музыка нон-стоп, техно-поп.


Synthetic electronic sounds
Синтетические электронные звуки,
Industrial rhythms all around
Индустриальные ритмы повсюду.


Music non stop, techno-pop
Музыка нон-стоп, техно-поп.


Synthetic electronic sounds
Синтетические электронные звуки,
Industrial rhythms all around
Индустриальные ритмы повсюду.


Music non stop, techno-pop
Музыка нон-стоп, техно-поп.
Music non stop, techno-pop
Музыка нон-стоп, техно-поп.


Synthetic electronic sounds
Синтетические электронные звуки,
Industrial rhythms all around
Индустриальные ритмы повсюду.


Music non stop, techno-pop
Музыка нон-стоп, техно-поп.


La musica ideas portara
Музыка несёт идеи. 1



1 - В научном смысле слова музыка - это информация об эмоциях. Например, услышав грустную музыку мы понимаем, что композитору было грустно. Но услышав грустную музыку, мы не знаем, почему именно композитору было грустно: потому что он разбил любимую чашку, или потому что он похоронил любимую бабушку. Музыка не дает нам информации о фактах. И уж тем более музыка не даёт нам информации об идеях. Музыка не несёт в себе абстрактных идей, типа "это грустная музыка, и композитору было грустно в момент её сочинения, но ему было грустно не потому, что он разбил свою любимую чашку или похоронил свою любимую бабушку! Ему было грустно без конкретной причины - на него просто нахлынула экзистенциальная тоска, потому что всё тлен". Невозможно сыграть эту идею на фортепиано или на скрипке. Да что там на скрипке! Мы не смогли бы сыграть эту идею даже шаманском бубне - просто потому, что невозможно выражать абстрактные идеи при помощи музыки. В этом контексте корректнее было бы перевести строчку "La musica ideas portara" как "Музыка переносит идеи". Музыка не несёт в себе никаких идей, а только лишь переносит навешанные на неё, словно ярлыки, идеи, выраженные либо в тексте, либо в средствах музыкальной программности (в названии, аннотации, либретто и так далее). Плагиат в музыке возможен именно потому, что на одну и ту же мелодию можно навесить совершенно разные "ярлыки" идей - иногда даже противоположные по смыслу. Если изменить текст песни, то и смысл (идея) песни изменится, хотя музыка останется прежней. Если же изменить музыку, оставив текст прежним, то изменится эмоциональная окраска (то, в каком эмоциональном ключе авторы рассматривают идею: бодро, умиротворенно, весело, со светлой печалью в сердце и так далее), а сама идея при этом не изменится. Вывод: носителем идей в песнях (в том числе и в этой песне группы Kraftwerk) являются тексты и названия, а вовсе не музыка.

Поделиться переводом песни

Другие песни Kraftwerk