She wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда,
Where we crashed into the streets, guns blazing
Где мы сталкивались на улицах и палили из пушек,
Wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда.
Nowhere matters but there
"Это единственное место, которое для меня что-то значит", –
She keeps saying to me
Твердила она мне всё время.
She wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда,
Where we crashed into the streets, guns blazing
Где мы сталкивались на улицах и палили из пушек,
Wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда.
But I had to let her know - this is a ghost town
Но я должен был сказать ей: это город-призрак.
The sidewalks were paved in gold
Дороги там были вымощены золотом,
It never rained and if it did, it was perfect
Дождей никогда не было, а если они и шли, то были прекрасны.
The street lights lit up in your eyes
Уличные фонари отражались в твоих глазах,
As we walked along the shore line, searching
Когда мы гуляли вдоль береговой линии, глядя по сторонам.
An image of your face stings in my chest
Очертания твоего лица отдаются болью в моей груди,
The sound of your voice rings in my head
А звук твоего голоса звенит в моей голове.
She wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда,
Where we crashed into the streets, guns blazing
Где мы сталкивались на улицах и палили из пушек,
Wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда.
Nowhere matters but there
"Это единственное место, которое для меня что-то значит", –
She keeps saying to me
Твердила она мне всё время.
She wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда,
Where we crashed into the streets, guns blazing
Где мы сталкивались на улицах и палили из пушек,
Wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда.
But I had to let her know - this is a ghost town
Но я должен был сказать ей: это город-призрак.
The sidewalks are cracked and cold
Дороги растрескались и замерзли,
The rain is constant and it pounds and pounds and pounds
Дождь льет без остановки, затопляя всё вокруг.
A solitary man I have become
Я стал одинок,
You'll find your solace in some other town
Ты найдешь утешение в другом городе.
An image of your face stings in my chest
Очертания твоего лица отдаются болью в моей груди,
The sound of your voice rings in my head
А звук твоего голоса звенит в моей голове.
She wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда,
Where we crashed into the streets, guns blazing
Где мы сталкивались на улицах и палили из пушек,
Wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда.
Nowhere matters but there
"Это единственное место, которое для меня что-то значит", –
She keeps saying to me
Твердила она мне всё время.
She wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда,
Where we crashed into the streets, guns blazing
Где мы сталкивались на улицах и палили из пушек,
Wanted to go back to that place
Она хотела вернуться туда.
But I had to let her know - this is a ghost town
Но я должен был сказать ей: это город-призрак.