Текст и перевод песни Meaning of the Blues (оригинал Julie London)

Знаю, что такое блюз (перевод Алекс из Москвы)
Blue was just the color of the sea
Голубой 1 был цветом моря,
Till my lover left me
Пока мой любимый не бросил меня.
Blue was just a bluebird in a tree
Голубой была птица счастья на дереве,
Till he said, "Forget me"
Пока он не сказал: “Забудь меня”.


Blue always made me think of summer
Голубой цвет всегда вызывал у меня мысли о лете,
Cloudless summer skies, so fresh and warm
Безоблачном летнем небе, таком ясном и тёплом,
But now the blue I see is more like winter
Но теперь голубой все больше напоминает зиму,
Winter skies with clouds about to storm
Зимнее небо с пасмурными облаками.


Blue was just the color of his eyes
Голубой был цветом его глаз,
Till he said, “Goodbye, love”
Пока он не сказал: “Прощай, любимая!”.
Blue was just a ribbon for first prize
Голубой была ленточка за первый приз,
Till he said, “Don't cry, love”
Пока он не сказал: “Не плачь, любимая”.


And blues were only chart songs
Блюзовыми были лишь популярные песни,
Fashioned for impulsive ingénues
Написанные для резвых простушек.
But now I know, too well, I know
Но теперь я знаю, слишком хорошо знаю,
Too well, I know the meaning of the blues
Слишком хорошо знаю, что такое блюз...


Blue was just the color of his eyes
Голубой был цветом его глаз...





1 — Здесь и далее: традиционное обыгрывание слов: blues — музыкальный стиль и blues — тоска, грусть.

Поделиться переводом песни

Julie London

Об исполнителе

Американская джазовая певица, актриса, популярная в 50-е годы. Лучшая вокалистка 1955, 1956 и 1957 годов по опросам Billboard. Основой успеха певицы, ... Читать далее

Другие песни Julie London