There's a tale that they tell of a dolphin
Есть одна сказка о дельфине
And a boy made of gold
И мальчике, сделанным из золота,
With the shells and the pearls in the deep
С раковинами и жемчужинами внутри.
He has lain many years fast asleep
Он пролежал много лет, спя крепким сном.
What they tell of the boy on a dolphin
Вот что рассказывают о мальчике на дельфине.
Who can say if it's true
Кто может сказать, правда ли это?
Should he rise from the depths of the ocean
Если он вынырнет из глубин океана,
Any wish that you wish will come true
Любое твоё желание сбудется.
You say he's only a statue
Ты говоришь, что он всего лишь статуя,
And what can a statue achieve
А что взять со статуи?
And yet while I'm gazing at you
Но когда я смотрю на тебя,
My heart tells my head to believe
Мое сердце велит моей голове верить,
If the boy whom the gods have enchanted
Если этот зачарованный богами мальчик
Should arise from the sea
Поднимется со дня морского,
And the wish of my heart could be granted
И желание моего сердца будет услышано,
I would wish that you loved only me
Я желала бы, чтобы ты любил меня.