Текст и перевод песни Weißt Du, Wer Ich Bin (оригинал Juliane Werding)

Ты знаешь, кто я? (перевод Сергей Есенин)
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
(Weißt du, wer ich war?)
(Ты знаешь, кем я была?)
(Weißt du, wer ich bin?)
(Ты знаешь, кто я?)
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
(Weißt du, wer ich war?)
(Ты знаешь, кем я была?)


Graue Wolken verhingen das Land
Серые тучи затянули небо.
Ich wusste nicht wohin
Я не знала, куда идти.
Nah am Meer stand ein einsames Haus
У моря стоял одинокий дом,
Der Wind strich durch die Türen
Ветер гулял через двери.
Und ich sah einen riesigen Saal
И я увидела огромный зал
Mit Spiegeln an der Wand,
С зеркалами на стене,
Doch in keinem hab ich mich erkannt
Но ни в одном не узнала себя.


Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Bettler oder Königin?
Нищая или королева?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Ich konnte gar nicht glauben, was ich sah
Я не могла поверить в то, что видела.
Die Spiegel zeigten mich mit anderem Gesicht
Зеркала показывали меня с другим лицом,
Die Spiegel zeigten mich
Зеркала показывали меня.


Ich sah Menschen aus früherer Zeit
Я видела людей из былого времени,
Und manchmal sah ich mich
И порой видела себя
Als ein Mönch, der die Schriften studiert
Монахом, который изучает писания,
Als Magd im Kerzenlicht
Служанкой в свете свечей.
Ich regierte am Hof von Versailles
Я правила при дворе Версаля.
Ich wählte dich zum Mann
Я выбрала тебя в мужья,
Und schon damals fing unsre Liebe an
И уже тогда началась наша любовь.


Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Bettler oder Königin?
Нищая или королева?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Und seltsam, du warst immer für mich da
И странно, ты всегда был рядом со мной.
Die Spiegel zeigten dich mit anderem Gesicht
Зеркала показывали тебя с другим лицом.


Weißt du, wer ich war (wer ich war)?
Ты знаешь, кем я была (кем я была)?
Weißt du, wer ich bin (wer ich war)?
Ты знаешь, кто я (кем я была)?
Weißt du, wer ich war (wer ich war)?
Ты знаешь, кем я была (кем я была)?


Es ist gleich, wer man ist, was man tut
Всё равно, кто ты и что делаешь.
Wir reisen durch die Zeit
Мы путешествуем во времени,
Und der Tod ist nur wie eine Tür
И смерть – это словно дверь.
Wir wechseln nur das Kleid,
Мы меняем только одежду,
Nur die Liebe und das Schicksal bleibt
Но только любовь и судьба остаются.


Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Bettler oder Königin?
Нищая или королева?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Und seltsam, du warst immer für mich da
И странно, ты всегда был рядом со мной.
Wir reisen durch die Zeit –
Мы путешествуем во времени –
Wie lange noch, wie weit?
Сколько ещё, как далеко?
Wir reisen durch die Zeit
Мы путешествуем во времени.


Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Bettler oder Königin?
Нищая или королева?
Weißt du, wer ich bin?
Ты знаешь, кто я?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Und seltsam, du warst immer für mich da
И странно, ты всегда был рядом со мной.
Ich reise durch die Zeit
Я путешествую во времени
(Wie lange noch, wie weit?)
(Сколько ещё, как далеко?)
Wir reisen durch die Zeit
Мы путешествуем во времени.
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich war?
Ты знаешь, кем я была?
Weißt du, wer ich war?...
Ты знаешь, кем я была?...

Поделиться переводом песни

Другие песни Juliane Werding