Текст и перевод песни Ich Hab Nie L.A. Geseh'n (оригинал Juliane Werding)

Я никогда не видела Лос-Анджелес (перевод Сергей Есенин)
Jeden Tag der gleiche Trott
Каждый день одна и та же рутина,
Jeden Tag derselbe Job
Каждый день та же самая работа.
Oh nein, das kann's doch nicht gewesen sein!
О нет, всё не может так закончиться!
Lottospielen die letzte Chance
Лотерея – последний шанс.
Träume sterben ganz umsonst
Мечты умирают впустую.
Ich geh, ich will nicht mehr so leben
Я ухожу, я больше не хочу так жить.


Weißt du wieso?
Знаешь почему?
Ich hab nie L.A. geseh'n
Я никогда не видела Лос-Анджелес.
Weißt du wieso?
Знаешь почему?
Ich will die Sonne wieder spüren
Я хочу солнце снова ощутить,
Durch und durch bis auf die Haut,
До мозга костей,
Durch und durch bis auf die Haut
До мозга костей.


Jeder hat drei Wünsche frei,
У каждого есть три желания,
Doch die Fee kommt nie vorbei,
Но фея не приходит
Nicht hier im Hochhaus Nummer sowieso
В многоэтажку номер такой-то.
Diesmal hab ich keine Angst,
На этот раз я не боюсь,
Diesmal sag ich: "Klar, du kannst!
На этот раз я говорю: "Конечно, ты сможешь!
Goodbye, von heut an will ich leben"
Прощай, с этого дня я хочу жить".


Weißt du wieso?
Знаешь почему?
Ich hab nie L.A. geseh'n
Я никогда не видела Лос-Анджелес.
Weißt du wieso?
Знаешь почему?
Ich will die Sonne wieder spüren
Я хочу солнце снова ощутить,
Durch und durch bis auf die Haut,
До мозга костей,
Durch und durch bis auf die Haut
До мозга костей.


Weißt du wieso?
Знаешь почему?
Ich hab nie L.A. geseh'n
Я никогда не видела Лос-Анджелес.
Weißt du wieso?
Знаешь почему?
Ich will die Sonne wieder spüren
Я хочу солнце снова ощутить,
Durch und durch bis auf die Haut,
До мозга костей,
Durch und durch bis auf die Haut
До мозга костей.

Поделиться переводом песни

Другие песни Juliane Werding