Es ist dunkel, es regnet
Темно, идёт дождь.
Ich lieg im Bett, ich schlafe nicht
Я лежу в постели, не сплю.
Tausend Bilder im Takt der Musik,
Тысяча образов в такт музыке,
Die in meinen Gedanken sind
Которая звучит у меня в голове.
Das ist schon groß,
Это уже серьёзно,
Viel größer als gedacht
Гораздо серьёзнее, чем ожидал.
So wie im Film
Как в кино
Hast du dir mein Herz gepackt
Ты овладела моим сердцем.
Nachts, halb vier
Ночью, в половине четвёртого
Lieg ich schlaflos neben dir
Я лежу без сна рядом с тобой.
Ich schau dich nur an, ich werd' verrückt
Я просто смотрю на тебя, схожу с ума.
Das Ding mit dir ist für mich
Встреча с тобой – для меня
Das ganz ganz große Glück
Самое-самое большое счастье.
Und ich fühle
И я чувствую,
Jeden Augenblick,
Каждое мгновение,
Den ich lebe,
Которое проживаю,
Den ich brauche
Которое мне нужно
Für das ganz ganz große Glück
Для самого-самого большого счастья.
In meinem Kopf Liebesfieber
В моей голове пыл любви.
Mein Herz, das pocht und hört nicht auf
Моё сердце стучит и не останавливается.
Tausend Wörter, die jeder kennt,
Тысяча слов, которые известны всем,
Die in meinen Gedanken sind
В моих мыслях.
Du bist perfekt, du bist so schön
Ты идеальна, ты так красива.
Ich werde niemals von dir geh'n
Я никогда не уйду от тебя.
Nur du und ich
Только ты и я –
Lassen die Welt ab heute dreh'n
Мы заставим мир вращаться с этого дня.
Nachts, halb vier
Ночью, в половине четвёртого
Lieg ich schlaflos neben dir
Я лежу без сна рядом с тобой.
Ich schau dich nur an, ich werd' verrückt
Я просто смотрю на тебя, схожу с ума.
Das Ding mit dir ist für mich
Встреча с тобой – для меня
Das ganz ganz große Glück
Самое-самое большое счастье.
Und ich fühle
И я чувствую,
(Dich) jeden Augenblick,
(Тебя) каждое мгновение,
Den ich lebe,
Которое проживаю,
Den ich brauche
Которое мне нужно
Für das ganz ganz große Glück
Для самого-самого большого счастья.