The money won't last forever
А денег всегда мне мало,
rent man called twice today
взлёт цен прижал с утра.
I hope some day you'll find me
Но день пришёл, мне дал он
in the lap of luxury.
захмелеть от роскоши.
Searched for a new apartment
Мне б поменять квартиру,
but they don't grow on trees.
но их ведь не рвут с куста.
Just want to lay my head
Лицо прижать и с миром
in the lap of luxury.
захмелеть от роскоши.
Stepped out on a new horizon
Шёл я и нашёл удачу,
felt a new spring in my feet.
и вновь много сил в ногах.
Found a job, it could set me up
Дело есть, а это значит -
dangling in the lap of luxury.
можно захмелеть от роскоши.
And the gaffer is a man of substance
Есть тут мастер, человек-богатей -
drives a jag and takes high tea.
есть авто, он пьёт лишь чай.
Lives beyond the industrial wasteland,
Жизнь вдали от городов светлей,
laughing in the lap of luxury.
шутит, захмелев от роскоши.
I need money, now, to soothe my heart!
Дай мне денег, дай утешить сердце!
Buy me a Datsun or Toyota
Дайте мне Датсун иль Тойоту,
get the tax man to agree
пусть инспектор поверит мне -
all expenses I can muster
Все налоги я без льготы
from the lap of luxury.
Заплачу из роскоши.