Once in royal David's city
Когда-то в Городе царя Давида
Stood a lonely cattle shed
Стоял одинокий хлев,
Where a mother held her baby
Где мать держала на руках младенца,
You'd do well to remember the things he later said
Тебе стоило бы вспомнить то, что он сказал спустя годы.
When you're stuffing yourselves at the Christmas parties
Когда ты набиваешь брюхо на рождественских вечеринках,
You'll just laugh when I tell you to take a running jump
Ты лишь смеешься, когда я предлагаю тебе прыгнуть с разбега.
You're missing the point I'm sure does not need making
Ты упускаешь из виду то, на чем, я уверен, и не нужно было бы делать акцент,
That Christmas spirit is not what you drink
Что дух Рождества – это не то, что ты пьешь.
1 So how can you laugh when your own mother's hungry
И как ты можешь смеяться, когда твоя мать голодна,
And how can you smile when the reasons for smiling are wrong?
И как ты можешь улыбаться, когда причины для улыбки нет?
And if I just messed up your thoughtless pleasures
И если я каким-либо образом помешал твоим бездумным удовольствиям,
Remember, if you wish, this is just a Christmas song
Просто вспомни, если угодно, что это всего лишь рождественская песня.
"Hey! Santa! Pass us that bottle, will you?"
"Эй! Санта! Передай-ка нам ту бутылку, а?"
1 – Spirit - помимо значения "дух", это также и "алкоголь" (спирт).