Текст и перевод песни Public Affair (оригинал Jessica Simpson)

Публичный роман (перевод Даша)
There go the street lights.
На улице зажглись фонари
The night's, officially on
Ночь наступила официально
I got the green light,
Я получила зеленый свет,
to do, whatever I want
Чтобы делать то, что я хочу
I'm gonna stand outside the box,
Я хочу, наконец, выбраться из четырех стен,
And put the rules on hold
И забыть про все правила
Tonight, Carte Blanche,
Сегодня вечером, свобода действий
First class,
Первоклассный
for the evening ready set, go
Вечер уже наступил, действуй
All the girls' stepping out for a public affair
Все девушки хотят публичного романа
All night, let's rock, cause the party don't stop,
Всю ночь, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
all the cameras come out, for a public affair
Все камеры наготове, чтобы заснять публичный роман
Who cares, let's rock,cause the party don't stop
Кого это волнует, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
Hey, baby, I see you looking over here, baby
Эй, малыш, я вижу, как ты смотришь, малыш
Are you gonna keep looking, or get up and talk to me
Ты будешь смотреть или подойдешь и поговоришь со мной
Here's an opportunity, that you don't wanna miss
Это удобный случай, не пропусти его
Tonight, Carte Blanche,
Сегодня вечером, свобода действий
First class,
Первоклассный
for the evening ready set, go
Вечер уже наступил, действуй
All the girls' stepping out for a public affair
Все девушки хотят публичного романа
All night, let's rock, cause the party don't stop,
Всю ночь, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
all the cameras come out, for a public affair
Все камеры наготове, чтобы заснять публичный роман
Who cares, let's rock, cause the party don't stop
Кого это волнует, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
Do what you wanna do tonight
Сегодня вечером делай то, что хочешь
the world does not exist
Представь, что мир не существует
(no no no no)
(нет, нет, нет, нет)
move where you wanna move
Двигайся там, где ты хочешь
all my girls will get out
А мои подружки тебя поддержат
like this
Вот так
give me room to shake, shake ,shake
Дайте мне пространства, чтобы двигаться, двигаться, двигаться
All the girls' stepping out for a public affair
Все девушки хотят публичного романа
All night, let's rock, cause the party don't stop,
Всю ночь, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
all the cameras come out, for a public affair
Все камеры наготове, чтобы заснять публичный роман
Who cares, let's rock, cause the party don't stop
Кого это волнует, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
All the girls' stepping out for a public affair
Все девушки хотят публичного романа
All night, let's rock, cause the party don't stop,
Всю ночь, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
all the cameras come out, for a public affair
Все камеры наготове, чтобы заснять публичный роман
Who cares, let's rock, cause the party don't stop
Кого это волнует, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
All night, don't stop (laughs)
Всю ночь, не останавливайся (смеется)
Who cares, let's rock
Кого это волнует, давай тусить
All right, don't stop
Все правильно, не останавливайся
Who cares, let's rock
Кого это волнует, давай тусить
All the girls' stepping out for a public affair
Все девушки хотят публичного романа
All night, let's rock, cause the party don't stop,
Всю ночь, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится
all the cameras come out, for a public affair
Все камеры наготове, чтобы заснять публичный роман
Who cares, let's rock, cause the party don't stop
Кого это волнует, давайте тусить, потому что вечеринка не закончится

Поделиться переводом песни

Jessica Simpson

Об исполнителе

Американская певица, актриса, телеведущая и дизайнер. Её восхождение к славе началось в 1999 году. С тех пор Симпсон выпустила семь студийных альбомов... Читать далее

Другие песни Jessica Simpson