In the shadow of the darkest hour
Призраки моего мрачного часа
I hear them talk - It all turned sour
Доносят до меня их разговор - и от этого становится горько.
I can feel there's something going on
Я чувствую, что между вами что-то есть
between you and Mr. Fredrikson
Между тобой и Мистером Фредриксоном.
If it's true, you can be sure I will be gone
Если это правда, быть уверена -
by the morning
К утру меня не будет.
Many times I've tried to figure out
Много раз я пытался выяснить,
for what reasons you're behaving like you do
По какой причине ты так ведёшь себя.
I don't understand what it's all about
Я не понимаю, из-за чего это всё
It came without warning
Это всё явилось без предупреждения.
What can I say, what can I do
Что мне сказать? Что мне сделать?
It's too hard to let you go
Очень трудно тебя отпускать.
I know I got some problems
Знаю - у меня трудный характер,
But so do you
Но ведь и ты такая же.
I would like you to be honest with me now
Я хотел бы, чтобы ты была честна со мной сейчас
and tell me the truth about the two of you
И рассказала всю правду о вас двоих.
If you love him and there's nothing I can do
Если ты его любишь, и я не могу ничего сделать,
it's goodbye
Тогда прощай.
It's very hard for me to do this thing
Для меня очень трудно так поступать.
Maybe it's better if you tell me that we're thru
Может быть, будет лучше, если скажешь, что между нами всё кончено.
And if he can make you happy, run to him
И, если он сможет сделать тебя счастливой - беги к нему.
I'm gonna cry
А я буду страдать.
What can I say, what can I do
Что мне сказать? Что мне сделать?
It's too hard to let you go
Очень трудно тебя отпускать.
I know I got some problems
Знаю - у меня трудный характер,
But so do you
Но ведь и ты такая же.