Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри, как дурак,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает за тобой, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри, как дурак,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Somebody's watching when the night comes down
Кто-то наблюдает за тобой, когда наступает ночь.
Feel someone's watching you
Чувствуешь, что кто-то наблюдает за тобой
You gotta get away
Тебе нужно убежать
Is it the first time
В первый раз
You've ever felt this scared
Ты так сильно напуган?
Feel the adrenaline pump
Чувствуешь выброс адреналина,
Your heart begins to race
Сердце начинает колотиться,
The sweat runs down your face
По лицу бежит пот.
Don't know which way to turn
Не знаешь куда повернуть,
You'd better hide yourself
Тебе лучше спрятаться,
He's getting closer now
Он подбирается все ближе,
You'd better improvise
Импровизируй!
Just hope you never reach
Надейся, что никогда не перейдешь
The point of no return
Роковую черту.
Could be the last time
Возможно ты в последний раз
You see the light of day
Видел дневной свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри, как дурак,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Somebody's watching when the night comes down
Кто-то наблюдает за тобой, когда наступает ночь.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри, как дурак,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает за тобой, когда гаснет свет.
Don't look to, Don't look to
Не смотри, не смотри,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца.
Don't look to, Don't look to
Не смотри, не смотри,
Don't look to, Don't look to
Не смотри, не смотри.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Don't look through the eyes of a fool
Не смотри, как дурак,
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца,
Somebody's watching when the light goes down
Кто-то наблюдает за тобой, когда гаснет свет.
Don't look to the eyes of a stranger
Не смотри в глаза незнакомца...