Текст и перевод песни Jackie And Wilson (оригинал Hozier)

Джеки и Уилсон (перевод VeeWai из Павлодара)
So tired trying to see from behind the red in my eyes,
Я так устал глядеть налитыми кровью глазами,
No better version of me I could pretend to be tonight,
Нет лучшего меня, которым я бы мог притвориться сегодня,
So deep in this swill with the most familiar of swine,
По уши в помоях с хорошо знакомыми свиньями
For reasons wretched and divine.
По причинам, гнусным и возвышенным.
She blows outta nowhere, Roman candle of the wild,
Она появилась из ниоткуда, как римская свеча на ветру, 1
Laughing her way through my feeble disguise,
Пробивая смехом мою хрупкую личину,
No other version of me I would pretend to be tonight,
Не нужно лучшего меня, которым я бы мог притвориться сегодня,
‘Cause, Lord, she found me just in time.
Ведь, боже, она нашла меня как раз вовремя.
‘Cause with my mid-youth crisis all said and done,
Потому что с моим кризисом середины молодости покончено,
I need to be youthfully felt, ‘cause, God, I never felt young.
Мне нужно чувствовать себя моложавым, ведь, боже, я никогда не ощущал себя юным.
She's gonna save me,
Она спасёт меня,
Call me “baby”,
Назовёт меня "малыш",
Run her hands through my hair,
Запустит руку мне в волосы,
She'll know me crazy,
Она сведёт меня с ума,
Soothe me daily,
Будет утешать каждый день,
Better yet, she wouldn't care.
И даже лучше — ей будет всё равно.
We'll steal her Lexus,
Мы угоним её "Лексус",
Be detectives,
Станем детективами,
Ride round picking up clues,
Будем кататься в поисках зацепок,
We'll name our children
Мы назовём наших детей
Jackie and Wilson,
Джеки и Уилсон,
Raise ‘em on rhythm and blues.
Вырастим их на ритм-энд-блюзе. 2
Lord, it'd be great to find a place we could escape sometime,
Господи, будет здорово отыскать местечко, где мы могли бы скрываться время от времени,
Me and my Isis growing black irises in the sunshine.
Я и моя Изида выращиваем чёрные ирисы под солнцем. 3
Every version of me dead and buried in the yard outside,
Все мои другие обличья мертвы и похоронены во дворе,
Sit back and watch the world go by.
Присядь и взгляни, как вращается мир.
Happy to lie back watch it burn and rust,
Я счастлив лежать и смотреть, как он горит и гниёт,
We tried the world, good God, it wasn't for us.
Мы пробовали этот мир, боже мой, он не для нас.
She's gonna save me,
Она спасёт меня,
Call me “baby”,
Назовёт меня "малыш",
Run her hands through my hair,
Запустит руку мне в волосы,
She'll know me crazy,
Она сведёт меня с ума,
Soothe me daily,
Будет утешать каждый день,
Better yet, she wouldn't care.
И даже лучше — ей будет всё равно.
We'll steal her Lexus,
Мы угоним её "Лексус",
Be detectives,
Станем детективами,
Ride round picking up clues,
Будем кататься в поисках зацепок,
We'll name our children
Мы назовём наших детей
Jackie and Wilson,
Джеки и Уилсон,
Raise ‘em on rhythm and blues.
Вырастим их на ритм-энд-блюзе.
Cut clean from the dream at night, let my mind reset,
Она сошла прямиком из ночного сна, она даёт отдых моему разуму,
Looking up from the cigarette, and she's already left.
Едва нашёл сигарету, как она уже ушла.
I start thinking up the art for what's left of me in our little vignette
Я начинаю обдумывать образ того, что осталось от меня на нашей маленькой виньетке,
For whatever poor soul is coming next.
Для следующей несчастной души.
She's gonna save me,
Она спасёт меня,
Call me “baby”,
Назовёт меня "малыш",
Run her hands through my hair,
Запустит руку мне в волосы,
She'll know me crazy,
Она сведёт меня с ума,
Soothe me daily,
Будет утешать каждый день,
Better yet, she wouldn't care.
И даже лучше — ей будет всё равно.
We'll steal her Lexus,
Мы угоним её "Лексус",
Be detectives,
Станем детективами,
Ride round picking up clues,
Будем кататься в поисках зацепок,
We'll name our children
Мы назовём наших детей
Jackie and Wilson,
Джеки и Уилсон,
Raise ‘em on rhythm and blues.
Вырастим их на ритм-энд-блюзе.

1 — Римская свеча — пиротехническое изделие развлекательного характера; представляет собой длинную картонную трубку, в верхней части трубки размещается фитиль, внутри трубка заполнена чередующимися слоями из медленногорящего пиротехнического состава, звёздок и пороха. Свеча горит сверху вниз и последовательно выстреливает вверх горящие звёздки.

2 — Джеки Уилсон (1934–1984) — знаменитый американский певец, творивший на стыке ритм-энд-блюза и рок-н-ролла.

3 — Исида (Изида) — одна из богинь древности, ставшая образцом для понимания египетского идеала женственности и материнства.

Поделиться переводом песни

Hozier

Об исполнителе

Ирландский музыкант, автор-исполнитель.

Другие песни Hozier