I'm all sewn up
Я вся перешита.
A hardened razor-cut
Затвердевший бритвенный порез,
Scar map across my body
Сеть шрамов по всему моему телу.
And you can trace the lines
И ты можешь проследить по линиям
Through Misery's design
Замысел Мучения
That map across my body
В этой сети на моём теле.
A random pattern with a needle and thread
Случайный узор ниткой и иголкой,
The overlapping way diseases are spread
Перекрывающиеся пути распространения болезней
Through a tornado body
В теле-торнадо,
With a hand grenade head
С головой - ручной гранатой
And the legs are two lovers entwined
И ногами - переплетёнными любовниками.
Inside I'm hollowed out
Внутри опустошена
Outside's a paper shroud
Снаружи в бумажном саване
And all the rest's illusion
И всё оставшееся - иллюзия.
That there's a will and soul
Что тут осталось желание и душа,
That we can wrest control
Что мы можем вырвать контроль
From chaos and confusion
У хаоса и смущения.
[Hedwig & Yitzhak]
[Хедвиг и Ицхак]
The automatist's undoing
Уничтожение автомата
The whole world starts unscrewing
Целый мир начинает выходить из себя
As time collapses and space warps
Время схлопывается и пространство деформируется
You see decay and ruin
Ты видишь разложение и крах,
I tell you, "No, no, no, no
А я говорю:"Нет, нет, нет
You make such an exquisite corpse"
Ты сотворил на редкость изящный труп"
I've got it all sewn up
И всё это зашито,
A hardened razor-cut
Затвердевшие бритвенные порезы;
Scar map across my body
Сеть шрамов по всему моему телу.
And you can trace the lines
И ты можешь проследить по линиям
Through Misery's design
Замысел Мучения
That map across my body
В этой сети на моём теле.