Between the future and the past tense
Между будущим и прошлым
Lies the present and the distance
Лежат настоящее и расстояние.
So you think we're never coming back
Ты думаешь, нам уже никогда не вернуться
Scoring points for passion and persistence
Из гонки* за энтузиазм и упорство.
Between the lines and the highway
Между переулками и шоссе
Lies the danger and the safety
Лежат риск и безопасность.
You never thought this was gonna last
Ты не ждала, что это будет продолжаться,
I always knew you'd never take it back
Я знал, что ты никогда не признаешь свою неправоту.
I always knew (I always knew)
Я всегда знал (Я всегда знал)
I know it seems like we're never coming back
Я знаю, кажется, что мы никогда не вернемся
I know it feels like we're never coming back
Я знаю, иногда возникает ощущение, что мы не вернемся
You tried your best and you knew it wouldn't last
"Ты старалась изо всех сил, и ты знала, что все это не вечно."
They were the words that she placed on her casket
Она хотела, чтобы эти слова написали на ее надгробии
Between the sadness and the smile
Между грустью и улыбкой
Lies the flicker of the fire
Колышется пламя огня.
You always said this never hurt you
Ты всегда говорила, что тебе не будет больно
I always said you were a liar
Я всегда говорил, что ты лжешь.
With all the towers and the wires
Среди всех этих крепостей и оград
There still lies a little silence
Все еще есть немного места для тишины.
Two hearts and one connection
Два сердца связаны,
One voice lacks emotion now
В чьем-то голосе не хватает эмоций...
I always knew (I always knew)
Я всегда знал (Я всегда знал)
Instead of flowers like words that never mattered
Вместо соболезнований**, пустых слов, которые ничего не значат,
Close it off forget about the sadness
Отгородись от всего этого, забудь о своей печали
(close it off forget about the sadness)
(Отгородись от всего этого, забудь о своей печали)
He always said she should have tried crying
Он всегда говорил, что ей стоило бы поплакать.
Blaming him, as she was lying down
Обвинить во всем его, в то время как ее тело предают земле.
Not coming back (Not coming back)
Ничего не вернуть (Ничего не вернуть)
Not coming back (Not coming back)
Ничего не вернуть (Ничего не вернуть)
* score points (досл.): набирать очки