Текст и перевод песни My Companjera (оригинал Gogol Bordello)

Моя подруга (перевод Федорова Галина из Кургана)
We stepped together
Мы шагнули вместе
In the river,
В реку,
We traded fever
Мы променяли лихорадку
On turmoil,
На суматоху.
Last time I saw you
Последний раз я видел тебя
Was in the middle,
Посередине реки
I wonder if you hit the soil.
Интересно, выбралась ли ты на берег?
[Refrain:]
[Припев:]
Where are you now?
Где же ты теперь,
My companjera,
Моя подруга?
Your baby claw
Ты занозой
Stuck in my chest.
Засела у меня в груди.
Where are you now?
Где же ты теперь,
My solidera,
Моя боевая подруга?
Who took you from the nest?
Кто забрал тебя из родного гнезда?
Where are you now?
Где же ты теперь,
My companjera,
Моя подруга?
I'm beating bricks from town to town.
Я слоняюсь из города в город.
Where are you now?
Где же ты теперь,
My solidera,
Моя боевая подруга?
I'm at my final town,
И вот уже я в последнем городе,
My final town.
В последнем городе.
Like through the muzzle
Как удар в лицо
Came my surrender
Было мое поражение,
I had to tear it off my mind
Мне пришлось вырвать это из памяти,
Then hypothermia took over
Меня охватил холод,
And suddenly I went blind
И я вдруг ослеп.
[Refrain]
[Припев]
Eat and sleep without desire
Ем и сплю
Would you like window or aisle?
Без всякого желания,
Only sky you've ever seen
Хочешь выглянуть в окно или пройтись?
Warrior that's more fragile
Небеса, вы когда-нибудь видели

Более слабого воина?
Jet lag, hangover,

Malnutrition,
Бессонница, похмелье,
You can't fly in this condition
Недоедание,
And if no one intervenes
В таком состоянии невозможно летать.
Out of the window it is my mission
И если никто не вмешается,

Я выброшусь из окна.
[Refrain]


[Припев]

Поделиться переводом песни

Gogol Bordello

Об исполнителе

Американская рок-группа. В своей игре объединяет несколько музыкальных стилей. Группа была основана в 1999 году в Нью-Йорке советским эмигрантом Евген... Читать далее

Другие песни Gogol Bordello