Текст и перевод песни Paris (оригинал Glasperlenspiel)

Париж (перевод Дмитрий из Льгова)
Die Tapete löst sich von der Wand ab
Обои отстают от стены,
So setzen wir zusammen
А мы так и сидим вдвоём,
Doch blicken uns nicht an
Избегая взглядов друг друга.
Früher waren wir neu
Раньше у нас всё было по-новому,
Jetzt sind wir standard
А сейчас стало стандартным.
Oft fängt man richtig an
Как это часто бывает - начали бодро,
Und dann kommt man nicht voran
А потом что-то пошло не так.
Vor dem Fenster fliegen Funken
За окном порхают искры,
Und was wollen wir noch hier unten
Что нам ловить здесь, внизу?
Mach es auf und komm wir bleiben, bleiben, bleiben
Открой его, мы не останемся, не останемся, не останемся,
Nur nicht hier
Только не здесь!
Lass uns raus, aus unseren Mustern
Пойдём отсюда, прочь от нашей рутины,
Komm wir fangen mit 'nem Schluss an
Давай начнём с финала,
Mit 'nem Schluss an
С финала.
Wir können immer noch frei sein
Мы ведь по-прежнему свободны,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс,
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс.
Wir können immer noch höher
Мы ведь можем быть ещё выше,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо,
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо,
Und dann so wenig blieb
А осталось так мало...
Fliegen fliegen matt um die Laterne
Мухи уныло кружатся у фонаря,
Vom Fenster Rahmen
От оконной рамы
Platzt der Lack ganz langsam ab
Постепенно откалывается краска.
Auto Reifen kreishen in der Ferne
Вдалеке визжат колёса машин,
Und wir sind isoliert
А мы тут изолированы.
Siehst du was passiert
Видишь, что творится?
Aus den Wolken fallen Funken
Из облаков падают искры,
Und was wollen wir noch hier unten
Что нам ловить здесь, внизу?
Nimm die Jacke und komm wir bleiben, bleiben, bleiben
Бери куртку, и мы не останемся, не останемся, не останемся,
Nur nicht hier
Только не здесь!
Lass uns raus, aus unseren Mustern
Пойдём отсюда, прочь от нашей рутины,
Komm wir fangen mit 'nem Kuss an
Давай начнём с поцелуя,
Mit 'nem Kuss an
С поцелуя.
Wir können immer noch frei sein
Мы ведь по-прежнему свободны,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс,
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс.
Wir können immer noch höher
Мы ведь можем быть ещё выше,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо,
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо...
Wir können immer noch frei sein
Мы ведь по-прежнему свободны,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс,
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс.
Wir können immer noch höher
Мы ведь можем быть ещё выше,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо,
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо...
Und dann so wenig blieb
А осталось так мало,
Oh ooh oh ooh [x3]
О-оо, о-оо, [x3]
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Wir können immer noch frei sein
Мы ведь по-прежнему свободны,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс,
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Давай не упустим этот шанс.
Wir können immer noch höher
Мы ведь можем быть ещё выше,
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо,
Weil es damals so schön war
Ведь тогда нам было так хорошо...
Und dann so wenig blieb
А осталось так мало,
Oh ooh oh ooh
О-оо, о-оо,
Wir haben immer noch Paris [x3]
У нас ещё есть Париж. [x3]
Wir haben immer noch Paris
У нас ещё есть Париж.

Поделиться переводом песни

Glasperlenspiel

Об исполнителе

Немецкий электропоп-дуэт из Штокаха, состоящий из Каролин Нимчик и Даниэля Груненберга.

Другие песни Glasperlenspiel