Текст и перевод песни Moment (оригинал Glasperlenspiel)

Момент (перевод Сергей Есенин)
Ich hab so oft davon geträumt,
Я так часто мечтала о том,
Dass ich hier einmal steh'
Что однажды окажусь здесь.
Alles, was ich immer wollte,
Всё, чего я всегда хотела,
Kann ich jetzt vor mir sehen
Вижу теперь перед собой.
Du hast gesagt, ich kann es schaffen
Ты сказал, что я справлюсь,
Es gibt nichts, dass mich aufhält
Ничто не остановит меня.
Ich hab mich durchgekämpft
Я прорывалась с боем
Bis ans Ende dieser Welt
На край света.
Jetzt lieg' ich im warmen Sand
Теперь я лежу на тёплом песке,
Milliarden Sterne über mir
Миллиарды звёзд надо мной.
Schließ die Augen und ich such'
Закрываю глаза и ищу
Nach deiner Hand
Твою руку.
In diesem Moment
В этот момент
Wünsch' ich mich zu dir
Я хочу к тебе.
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Хотела бы я, чтобы ты был рядом со мной.
Ich brauch' dich doch zum Glück
Ты же нужен мне, чтобы быть счастливой.
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?
In diesem Moment
В этот момент
Wünsch' ich mich zu dir
Я хочу к тебе.
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Хотела бы я, чтобы ты был рядом со мной.
Ich brauch' dich doch zum Glück
Ты же нужен мне, чтобы быть счастливой.
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?
Der Wind singt seine Lieder
Ветер поёт свои песни,
Ich summ' sie leise mit
Я напеваю их тихо.
Lass mich von den Wellen tragen
Отдаюсь на волю волн,
Hab die Schwerkraft besiegt
Я преодолела силу тяжести.
Kann etwas viel zu schön sein,
Может ли что-то быть столь красивым,
So schön, dass es fast schmerzt?
Таким красивым, что становится больно?
Ich will das alles teilen
Я хочу всё это разделить с тобой.
"Wo bist du?", fragt mein Herz
"Где ты?" – спрашивает моё сердце.
In diesem Moment
В этот момент
Wünsch' ich mich zu dir
Я хочу к тебе.
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Хотела бы я, чтобы ты был рядом со мной.
Ich brauch' dich doch zum Glück
Ты же нужен мне, чтобы быть счастливой.
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?
In diesem Moment
В этот момент
Wünsch' ich mich zu dir
Я хочу к тебе.
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Хотела бы я, чтобы ты был рядом со мной.
Ich brauch' dich doch zum Glück
Ты же нужен мне, чтобы быть счастливой.
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?
Ich hab dir so viel zu verdanken,
Я тебе стольким обязана,
Bist der beste Teil von mir
Ты лучшая часть меня.
Du hast mir die Kraft gegeben
Ты дал мне силу,
Ohne dich wär' ich nicht hier
Без тебя меня бы здесь не было.
Ich weiß, du wärst glücklich,
Я знаю, ты был бы счастлив,
Könntest du mich sehen
Если бы мог меня увидеть.
Hab sie gefunden, meine Insel
Я нашла его, свой остров,
Die Sonne wird aufgehen
И скоро взойдёт солнце.
In diesem Moment
В этот момент
Wünsch' ich mich zu dir
Я хочу к тебе.
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Хотела бы я, чтобы ты был рядом со мной.
Ich brauch' dich doch zum Glück
Ты же нужен мне, чтобы быть счастливой.
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?
In diesem Moment
В этот момент
Wünsch' ich mich zu dir
Я хочу к тебе.
Wünscht' ich, du wärst bei mir
Хотела бы я, чтобы ты был рядом со мной.
Ich brauch' dich doch zum Glück
Ты же нужен мне, чтобы быть счастливой.
Warum bist du nicht hier?
Почему ты не здесь?

Поделиться переводом песни

Glasperlenspiel

Об исполнителе

Немецкий электропоп-дуэт из Штокаха, состоящий из Каролин Нимчик и Даниэля Груненберга.

Другие песни Glasperlenspiel