Текст и перевод песни Matin (оригинал Georges Moustaki)

Утро (перевод Amethyst)
Matin de rose et de jasmin,
Утро розы и жасмина,
Matin d'amour et de lumière,
Утро любви и света,
Matin de miel et de prière,
Утро меда и молитвы,
Matin comme tous les matins,
Утро, как и все остальные.
Matin de soleil et d'azur,
Утро солнца и лазури,
Matin de paix et d'abondance,
Утро мира и изобилия,
Matin de musique et de danse,
Утро музыки и танца,
Matin qui guérit les blessures,
Утро излечения ран.
Matin de l'oiseau et du vent,
Утро птицы и ветра,
Matin comme une récompense,
Утро словно награда,
Matin de fortune et de chance,
Утро удачи и шанса,
Matin qui naît comme un enfant,
Утро, что рождается словно дитя,
Matin sur la brume du Jardin,
Утро тумана в саду,
Matin sur la ville endormie,
Утро над спящим городом,
Sur le visage de l'ami,
На лице друга,
Matin de soie et de satin,
Утро из шелка и сатина.
Matin de la première nuit,
Утро перовой ночи,
Matin qui réveille la terre,
Утро, пробуждающее землю,
Matin banal et légendaire,
Обычное утро и выдающееся,
Matin de ce bel aujourd'hui,
Утро этого прекрасного дня,
Matin de rose et de jasmin,
Утро роды и жасмина,
Matin d'amour et de lumières,
Утро любви и света.
Je t'attendais depuis hier,
Я тебя ждал со вчерашнего дня,
Je t'attendrai jusqu'à demain.
Я подожду тебя до завтра.
Je t'attendais depuis hier,
Я тебя ждал со вчерашнего дня,
Je t'attendrai jusqu'à demain.
Я подожду тебя до завтра.
Je t'attendais depuis hier,
Я тебя ждал со вчерашнего дня,
Je t'attendrai jusqu'à demain.
Я подожду тебя до завтра.
Je t'attendais depuis hier,
Я тебя ждал со вчерашнего дня,
Je t'attendrai jusqu'à demain.
Я подожду тебя до завтра.
Je t'attendais depuis hier,
Я тебя ждал со вчерашнего дня,
Je t'attendrai jusqu'à demain.
Я подожду тебя до завтра.

Поделиться переводом песни

Georges Moustaki

Об исполнителе

Французский шансонье, бард и композитор.

Другие песни Georges Moustaki