Georges Moustaki

Об исполнителе

Французский шансонье, бард и композитор.

Les Enfants D’hier (оригинал Georges Moustaki)

Дети вчерашнего дня (перевод Amethyst)
Nous sommes des enfants d'hier
Мы – дети вчерашнего дня,
Qui n'ont pas encore grandi
Что еще не выросли.
Nous tirons encore la langue
Мы все еще нуждаемся,
Et nous faisons beaucoup de bruit
Создаем много шума,
Nous jouons avec des guitares
Мы играем с гитарами,
Et nous écrivons des chansons
Мы пишем песни,
Nous fumons des herbes bizarres
Курим разные странные травы,
Qui poussent autour de la maison
Что отдаляют от дома.
Parfois la vie nous illumine
Порой наша жизнь озаряется,
Quand le soleil est de retour
Когда солнце возвращается
Sur le sommet de ces collines
На вершину этих холмов,
Où nous allons faire l'amour
Где мы ступаем заниматься любовью.
C'est nous que les voisins détestent
Это нас ненавидят соседи,
C'est à nous qu'on offre des fleurs
Это нам подносят цветы,
On surveille nos moindres gestes
Присматривают за нашими малейшими жестами,
On reprend nos chansons en choeur
Наши песни подбирают в хор.
Notre berceuse était amère
Наша колыбельная была горька,
Quand nous étions petits soldats
Когда мы были маленькими солдатами,
Lorsque dehors il faisait guerre
Когда за окном была война,
Lorsque dedans il faisait froid
Когда в доме было холодно.
Nous sommes des enfants d'hier
Мы – дети вчерашнего дня,
Qui n'ont pas encore grandi
Что еще не выросли.
Nous tirons encore la langue
Мы все еще нуждаемся,
Et nous faisons beaucoup de bruit
Создаем много шума.

Поделиться переводом песни

Другие песни Georges Moustaki