My daddy got here on the gravy train
Мой папа
1вытащил здесь свой счастливый билет.
I guess my mama had a real bad start to the game
Думаю, моя мама
2очень неудачно начала эту игру.
They went walking and she took his name
Они стали встречаться, и она взяла его фамилию.
There was dancing in the afternoons those days
В те дни после обеда бывали танцы.
Waiting tables, chasing girls with the money he made
Он работал официантом, тратил свои деньги на девушек.
It was 1957, and love felt the same, love felt the same
Шёл 1957 год, и он нашёл взаимность, нашёл взаимность.
Frightened little girl, she makes a break
Напуганная молодая девушка, она разорвала отношения
Into the arms of... something better
И бросилась в объятия того, кто был лучше...
I hear my mama call in Kingsbury Park
Я слышу, как мама зовёт меня в парке Кингсбери,
Just me and David and a football that glowed in the dark
Где были только мы с Дэвидом
3и футбольный мяч, белеющий во тьме,
Waiting patiently to make my mark
Терпеливо ожидая, пока я добьюсь успеха.
And I remember my first day at school
И я помню свой первый день в школе,
And I remember trouble, and thinking I was so cool
И я помню проблемы, и как думал, что я такой классный.
I remember it all, like yesterday
Я помню, как будто это было вчера.
Every time I try to leave this place
Каждый раз, когда я пытаюсь уехать отсюда,
Something inside says, "You can do better"
Что-то внутри меня говорит: "Ты можешь лучше".
So come with me, let me show you where I've lived
Так пойдёмте со мной, давайте я покажу вам, где я жил.
I want to put my hands in this earth again
Я снова хочу дотронуться до этой земли.
Music fell like rain to the streets
Музыка захлестывает, словно дождь на этих улицах:
The Specials and The Jam, to The Beat
От The Specials
4и The Jam
5до The Beat.
6Even though I think I've seen everything there is to see of this world
И хотя я думаю, что уже все повидал, здесь ещё есть, что посмотреть.
I gotta be thankful that this crowded space
Я должен быть благодарен, что родился
Is the place of my birth
В этом людном месте...
When all that I wanted, was to be someone.
Когда все, чего я хотел, – это стать кем-то...
Two little Hitlers in an old church hall
Два маленьких Гитлера в старом церковном зале,
Some cheesy covers and those neighbours that banged on the walls
Дешёвые обложки и соседи, которые стучали в стену.
Andy says it's time to show them all
Энди
7говорит, пришло время всем показать.
Please sir, we two have other plans
Пожалуйста, сэр, у нас с ним другие планы.
Please sir you would not understand,
Пожалуйста, сэр, вы не поняли.
What's going on
То, что происходит, –
Is magical, can't you see
Это чудо. Неужели вы не видите?
That some of us do more than dream
Некоторые из нас не только мечтатели.
Every time I try to leave this place
Каждый раз, когда я пытаюсь уехать отсюда,
Something inside says, "Keep on keeping, on and on...."
Что-то внутри меня говорит: "Продолжай, продолжай..."
So come with me, let me show you where I've lived
Так пойдёмте со мной, давайте я покажу вам, где я жил.
I want to put my hands in this earth again
Я снова хочу дотронуться до этой земли.
Music fell like rain to the streets
Музыка захлестывает, словно дождь на этих улицах:
The Specials and The Jam, ABC
The Specials и The Jam, ABC.
8Even though I think I've seen everything there is to see of this world
И хотя я думаю, что уже все повидал, здесь ещё есть, что посмотреть.
I gotta be thankful that this crowded space
Я должен быть благодарен, что родился
Is the place of my birth
В этом людном месте.
In this town
В этом городе...
Yes I guess I got to be someone
Да, думаю, я должен был стать кем-то...
To be somebody
Стать кем-то
In the beautiful city
В этом прекрасном городе...
This place I call home
Это место я могу назвать домом,
These streets of London
Эти улицы Лондона –
It's everything I know (everything and everybody)
Все, что я знаю (все и всех),
On the streets of London
На этих лондонских улицах
I want to thank you
Я хочу поблагодарить вас.
My daddy got here on the gravy train.
Мой папа вытащил здесь свой счастливый билет.
↑1 – Отец Джорджа Майкла, Кириакос Панайоту, был греком-киприотом, который в 50-х годах эмигрировал в Британию.
↑2 – Мать Джорджа Майкла, Лесли Энголд Харрисон, – подданная Великобритании, на момент брака с Кириакосом Панайоту была танцовщицей.
↑3 – Дэвид Остин – друг детства Джорджа Майкла, участник его первой любительской группы The Executive.
↑4 – The Specials – британская ска-группа, созданная в 1977 году в Ковентри.
↑5 – The Jam – британская группа новой волны, образованная в 1975 году в Лондоне.
↑6 – The Beat – британская ска-ривайвл-группа, образованная в 1978 году в Бирмингеме.
↑7 – Эндрю Риджли – британский певец, участник дуэта Wham!
↑8 – ABC – британская группа новой волны, образованная в начале 1980-х гг. в Шеффилде.