Текст и перевод песни Mit Dir (оригинал Fantasy)

С тобой (перевод Сергей Есенин)
Ich hab ein längst vergessenes Gefühl
У меня давно забытое чувство.
Seitdem du da bist, weiß ich, was ich will
С тех пор как ты здесь, я знаю, чего хочу.
Dich an meiner Seite spür'n,
Ощущать тебя рядом со мной,
Ohne Ende zu berühr'n,
Прикасаясь к тебе без конца,
Und hoffen,
И надеяться,
Dass die Zeit nie vergeht,
Что это время никогда не пройдёт,
Weil doch sonst gar nichts geht
Потому что больше ничего не поможет.


Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Fällt das Lachen mir nicht mehr schwer
Мне больше не трудно смеяться.
Alle Tränen, die ich nachts geweint hab,
Все слёзы, которые я проливал по ночам,
Die sind jetzt vorbei
Теперь в прошлом –
Mit dir, mit dir, mit dir,
С тобой, с тобой, с тобой,
Nur mit dir
Только с тобой.


Das Glück hat's oft mit mir nicht gut gemeint
Счастье часто было неблагосклонно ко мне,
Und manchmal hab ich nächtelang geweint
И иногда я плакал целыми ночами.
Niemand war zum Reden da,
Не с кем было поговорить,
Niemand, dem ich wichtig war
Рядом не было никого, кому я был важен.
Doch alles anders,
Но всё по-другому,
Seit du bei mir bist
С тех пор как ты со мной
Und seitdem du mich liebst
И с тех пор как ты любишь меня.


[2x:]
[2x:]
Mit dir, mit dir, mit dir
С тобой, с тобой, с тобой
Fällt das Lachen mir nicht mehr schwer
Мне больше не трудно смеяться.
Alle Tränen, die ich nachts geweint hab,
Все слёзы, которые я проливал по ночам,
Die sind jetzt vorbei
Теперь в прошлом –
Mit dir, mit dir, mit dir,
С тобой, с тобой, с тобой,
Nur mit dir
Только с тобой.


Nur mit dir
Только с тобой

Поделиться переводом песни

Другие песни Fantasy