Federico, mi guardi su Wikipedia se sotto la voce di "rapper superfighissimo" c'è la mia faccia?
Федерико, посмотри в Википедии, моё ли лицо под надписью "самый красивый рэпер"?
Ah, non c'è? E che faccia c'è, scusa?
Ах, не моё? А чьё же тогда?..
Fabri Fibra è tanta roba, come il detto
Фабри Фибра – серьёзный чувак, как говорится,
Comandare è meglio che scopare,
Власть лучше секса –
di chi era questa?
Чьи это слова?
Io lo so, lo diceva (come non detto)
Я помню, кто это сказал (или не говорил...)
Tu che ci fai qui? Dice "Passo per caso"
Что ты здесь делаешь? Отвечает: "Мимо случайно проходил".
Sì, a un concerto passi per caso
Конечно, ага, случайно мимо концерта проходил.
Pensi che la beva come chi,
Думаешь, тебе это удастся также круто,
come chi vota Lega?
Как победа Лиги на выборах?
Disco funkadelistico non è questo
Это не отличный диск в стиле фанк,
La storia è acida, quando la senti fai aaahhh
Это очень кислая история, что когда слышишь её, говоришь "ааах..."
Preso male come Lucio Dalla,
Я мало чего добился, как Лючио Далла*
regionale via da Senigallia
Из провинции Сенигалия,
Non vedevo l'ora di andare via
Раньше я не понимал, когда наступит время, чтобы уйти,
E ora non vedo l'ora di ritornare a casa
А сейчас не понимаю, когда мне нужно возвращаться домой.
Apro il cancello ma la porta è diversa
Я открываю калитку, но дверь другая,
E c'è un altro cognome sul campanello
И чужое имя у дверного звонка...
Rit. Più vuoi e meno avrai,
Чем больше желаешь, тем меньше получаешь,
più dai e meno prendi
Чем больше отдаёшь, тем меньше забираешь,
Prima lo si impara,
Сперва это нужно понять,
poi "Pa pa para para pa pa para"
А потом "па-па-пара-пара-па-па-пара",
Più sogni e meno fai,
Чем больше мечтаешь, тем меньше делаешь,
più fai e meno sogni
Чем больше делаешь, тем меньше мечтаешь...
Prima lo si impara,
Сперва нужно это осознать,
poi "Pa pa para para pa pa para"
А потом "па-па-пара-пара-па-па-пара".
Rapper italiani che
Итальянские рэперы говорят:
"Perepè qua qua, qua qua perepè"
"Перепе здесь, здесь, здесь, здесь, Перепе..."
Politici italiani che
Итальянские политики говорят:
"Perepè qua qua, qua qua perepè"
"Перепе здесь, здесь, здесь, здесь, Перепе..."
Più vuoi e meno avrai,
Чем больше желаешь, тем меньше получаешь,
più dai e meno prendi
Чем больше отдаёшь, тем меньше забираешь,
Prima lo si impara,
Сперва это нужно понять,
poi "Pa pa para para pa pa para"
А потом "па-па-пара-пара-па-па-пара".
Laura Chiatti me la voleva dare
Лаура Кьятти** хотела бы мне дать,
Ma io dovevo lavorare, lavorare, lavorare
Но я должен был работать, работать, работать,
Ancora lavorare, ancora lavorare, ancora lavorare...
И ещё работать, опять работать, опять работать...
Beh, comunque ho il suo cellulare
Эх, во всякой случае, у меня есть номер её мобильного.
Ogni tanto le messaggio,
Я всегда пишу в сообщении:
dico "Ciao, come stai?"
"Привет, как дела?"
Lei mi risponde "Ci vediamo, scopiamo?"
А она мне отвечает: "Давай встретимся, потра*аемся?"
un tempo ero io che la cercavo
Одно время я так искал её,
Ma non ero abbastanza famoso
Тогда ещё не был знаменит,
Chi è troppo non va con chi è poco famoso
Звёзды не дружат с простыми людьми.
Poi becca il tronista
А теперь она клюнула на чувака на троне,
e chi l'ha più vista
И кто её видел с тех пор?
Oggi invece mi chiama, mi cerca, mi ama
Теперь она наоборот, зовёт меня, ищет встречи, любит...
Volessi farmela sì che potrei
Я бы хотел ей овладеть, я бы сумел,
Ma che tristezza, bambole di pezza
Но эти куколки так скучны...
Mi domandi "E perché non te le fai?"
Она спрашивает: "Почему ты ничего не делаешь?"
Perché c'ho paura di prendere l'AIDS
Потому что боюсь подцепить СПИД.
Ho un amico che si chiama da solo
У меня есть друг, который всегда один,
Si manda i messaggi con scritto "Tesoro"
Он посылает сообщения с подписью "Сокровище",
Si guarda allo specchio dicendo "Ti adoro"
Он смотрится в зеркало, приговаривая "Я обожаю тебя".
Vorrei dirgli "Ma trovati un lavoro!"
Так хочется сказать ему: "Да найди ты себе уже работу!
Cazzo, ma trovati un lavoro
Сосунок, найди себе работу,
Cazzo, trovati una ragazza, cazzo!
Сосунок, найди себе девушку, идиот!"
Me lo diceva mia madre da ragazzo
Это говорила мне мать, когда я был юношей,
Lo disse al figlio anche la madre di Marrazzo
Тоже самое говорила сыну мать Марраццо.
Ora vai a capire che c'è dietro
Теперь ты разберись, что за этим стоит,
Anzi vai a capire chi c'è dietro
А ещё лучше разберись, кто за этим стоит!
Mille strofe, rime catastrofe
Тысячи строф, рифм, катастроф,
L'opposto, l'apostrofo, apostolo, a posto (eh?)
Противостояний, апострофов, апостолов, мест (а?)
Io coi vostri testi ortodossi
Я этими правоверными текстами
Mi ci pulisco il culo come Bossi
Чищу вашу за*ницу не хуже Босси.
Quale cantautore? Vaffanculo al rallentatore
А кто это поёт?.. Да успокойтесь вы, идите в ж*пу!
*Лючио Далла – итальянский певец и композитор.
**Лаура Кьтти – итальянская актриса.