Fabienne Thibeault

Le Coeur Voyageur (оригинал Fabienne Thibeault)

Сердце путешественника (перевод Amethyst)
Quand je pars en voyage
Когда я уеду в путешествие,
Je te promets d'être sage
Я тебе обещаю быть благоразумной.
Mais aussitôt que je suis là-haut
Но тот час же, как я высоко,
Là-haut dans les nuages
Там, в облаках,
Aussitôt je t'oublie
Тот час же я тебя забываю.
J'ai le coeur voyageur et le pied nomade
У меня сердце путешественника и ноги кочевника
De l'équateur au Pôle Nord
С Эквадора до северного полюса.
Je me balade
Я прогуливаюсь,
Je deviens de moins en moins froide
Меня все меньше и меньше охватывает холод,
En passant du Fahrenheit au Centigrade
Между Фаренгейтом и Цельсием.
J'ai le coeur voyageur et le pied nomade
У меня сердце путешественника и ноги кочевника.
En bimoteur
На двухмоторном самолете
J'ai pas peur des tornades
Мне не страшны торнадо.
Je deviens de moins en moins maussade
Я все меньше и меньше угрюм,
Quand je descends
Когда спускаюсь
Vers les Antilles ou les Barbades
К Антильским островам или Барбадосу.
Faut que je te dise ma devise
Мне нужно сказать тебе свой девиз –
Quand on change de pays
Когда меняешь страну,
On change aussi de vie
Также меняешь и жизнь,
Tant pis
Ничего не поделаешь –
Les gondoles de Venise
Гондолы Венеции
Ne vont pas à Paris
Не ходят в Париж.
J'ai le coeur voyageur et le pied nomade
У меня сердце путешественника и ноги кочевника
De l'équateur au Pôle Nord
С Эквадора до северного полюса.
Je me balade
Я прогуливаюсь,
Je deviens de moins en moins froide
Меня все меньше и меньше охватывает холод,
En passant du Fahrenheit au Centigrade
Между Фаренгейтом и Цельсием.
J'ai le coeur voyageur et le pied nomade
У меня сердце путешественника и ноги кочевника.
En bimoteur
На двухмоторном самолете
J'ai pas peur des tornades
Мне не страшны торнадо.
Je deviens de moins en moins maussade
Я все меньше и меньше угрюм,
Quand je descends
Когда спускаюсь
Vers les Antilles ou les Barbades
К Антильским островам или Барбадосу.

Поделиться переводом песни

Другие песни Fabienne Thibeault