Im Dickicht der Träume,
В чаще снов
Verborgen und tief,
Сокрытый и глубокий
Ein Moos der Lügen
Мох лжи
Sich unter dir wiegt,
Колышется под тобой.
Schließ deine Augen,
Закрой свои глаза,
Spür, was noch bleibt,
Почувствуй, что еще осталось,
Ist da ein Puls,
Есть ли там пульс,
Der tief in dir treibt?
Который бьётся глубоко в тебе?
Was ist noch Wahrheit?
Что пока ещё является правдой,
Was ist nur Schein,
А что - лишь видимость,
Wenn das was dich jagt
Когда то, что тебя преследует,
Nur du bist allein?
Это только лишь один ты сам?
Und so zieht dich das Miasma,
И вот миазмы затягивают тебя,
1 Wie ein Schatten, der dich greift
Словно тень, что хватает тебя
Durch die Dunkelheit der Nächte,
Сквозь темноту ночей,
Wo die Stille dich zerreißt,
Где тишина разрывает тебя,
So durchzieht dich das Miasma,
Так миазмы пронизывают тебя,
Wie ein Gift, das dich durchdringt,
Словно яд, что проникает в тебя,
Doch dеin Herz, es schlägt noch immer,
Но твое сердце все еще бьётся,
Auch wеnn Nebel dich verschlingt.
Даже если туман поглощает тебя.
Die Reben und Ranken
Проснись!
Umschlingen dich fest,
Лозы и побеги
Worte wie Dornen
Плотно оплетают тебя,
Wuchern aus dem Geäst,
Слова, как шипы,
Flüstern der Freiheit,
Растут из ветвей,
Geist im Gefecht,
Шёпот свободы,
Lichter der Träume,
Дух в бою,
Das Trugbild so echt,
Огни снов,
Echo der Stille
Мираж так реален,
So kalt und so schwer,
Эхо тишины
Ein Sumpf der dich zieht
Такое холодное и тяжелое,
Immer tiefer ins Leer.
Болото, что затягивает тебя
1 - Миазмы - зловонные испарения, исходящие от гниющих органических веществ, стоячих водоемов, болот, а также из загрязненного воздуха городов. Долгие столетия в Европе, Индии и Китае считалось, что миазмы - это причина возникновения (самозарождения) заразных болезней, таких как чума, холера и так далее (так называемая "миазматическая теория"). Для предотвращения заражения и для борьбы с заразой в то время использовались благовония и ароматический уксус, способные заглушить зловонные миазмы. И только в конце 19 века миазматическая теория была опровергнута исследованиями связи гигиены рук и смертей рожениц Игнаца Земмельвейса (1840-е годы), исследованиями вспышки холеры Джона Сноу (1854), теорией зародышей болезней Луи Пастера (1860-е годы). Собственно, именно благодаря работам Луи Пастера микробы по-английски называются "зародышами" (germs) болезней. Конец миазматической теории возникновения болезней положили исследования сибирской язвы, холеры и туберкулеза Роберта Коха (1870–1880-е годы). Кох соотнёс определённые виды бактерий с болезнями, которые они вызывают, что окончательно утвердило теорию микробов и вытеснило миазматическую теорию. В современном языке "миазмы" - это один из синонимов слова "зловоние", но исторический бэкграунд у этого слова поистине зловещий. Именно это зловещее значение и подразумевалось в контексте песни.