[Chorus: Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one, I don't wanna admit to something
О, малышка, не хочу в чем-то сознаваться,
If all it's gonna cause is pain
Если все это причинит боль,
Truth in my lies right now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Eminem]
He's coming home with his neck scratched, to catch flack
Он возвращается домой с поцарапанной шеей, его ждет скандал,
Sweat jackets and dress slacks, mismatch
Толстовки и брюки - плохое сочетание,
On his breath's Jack is a sex addict
От этого ухажера несет алкоголем, он зависим от секса,
1And she just wants to exact revenge and get back
А она просто хочет отомстить ему и свести счеты,
It's a chess match, she's on his back like a jet pack
Это игра в шахматы, она стоит у него над душой, за спиной словно джет-пак,
2She's kept track of all his internet chats
Она следила за каждой его перепиской в Интернете,
And guess who just happens to be moving on to the next?
И угадайте, кто как раз решил найти другую?
3Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
Вообще, мне плевать на последнюю подругу, а у этой было все, что не хватало моей бывшей,
4'Cause she loves danger, psychopath
Ведь она любит опасность, психопатка,
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
И ты не устраиваешь никаких разборок с девушками парня, даже я это знаю,
But she's devised some plan to stab him in the back
Но она придумала какой-то план, нанести ему удар в спину,
Knife in hand, says the relationship's hanging by a strand
Нож в руке, она говорит, что отношения висят на волоске,
So she's been on the web lately
Именно поэтому на днях она зависала в паутине,
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Говорит, что, может, будет моей Гвен Стейси, чтобы насолить своему парню,
5And I know she's using me to try to play him, I don't care
И я знаю, она меня использует, пытаясь заигрывать с ним, мне все равно,
Hi Susanne, but I shoulda said "Bye Susanne"
Привет, Сюзан, но мне стоило сказать: "Пока, Сюзан"
After the first night, but tonight I am
После первой ночи, но сегодня ночью я...
[Chorus: Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one, I don't wanna admit to something
О, малышка, не хочу в чем-то сознаваться,
If all it's gonna cause is pain
Если все это причинит боль,
Truth in my lies right now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
One-night stand, turned into night stayin'
Девушка на одну ночь заставила меня остаться до утра,
6He was calling so might scram, now we hug tight and
Он названивал, так может свалить, сейчас мы крепко обнимаемся и вот,
He found out, now she feels deserted and used
Он узнал, теперь она чувствует себя брошенной и использованной,
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Ведь он ушел, и че? Он первый так с ней поступил,
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Теперь как я должен сказать этой девушке, что между нами все?
It's hard to find the words, I'm aloof
Тяжело найти слова, я замкнут,
Nervous, ensued, and witnessed you hurt
Нервничаю, я причинил тебе боль и видел твои муки,
7But what you deserve is the truth
Но ты заслуживаешь правду,
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Не принимай близко к сердцу, я просто не могу сказать тебе это в лицо,
So I revert to the studio like Hole in the Wall diners
Поэтому я возвращаюсь в студию, словно в небольшой ресторанчик,
Don't have to be reserved in a booth
В котором мне не нужно скрываться,
8I just feel like the person who I'm turning into's
Я будто чувствую что человек, в которого превращаюсь –
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Непоправим, я молил о тебе, как верующий в церкви,
9And now that I got you I don't want you
И вот теперь, когда ты моя, я тебя не хочу,
Took advantage of my thirst to pursue
Я гнался за тобой, чтобы удовлетворить свою жажду,
Why do I do this dirt that I do?
Почему я так подло поступаю, почему?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Становлюсь на свою импровизированную трибуну и читаю морали, свои нотации и речи,
Detergent and bleach is burning the wound
Белые, как порошок, волосы для нее живая рана,
10'Cause now with her in the womb
Ведь теперь она в ее утробе,
We can't bring her in this world, shoulda knew
Мы не можем пустить ребенка в этот мир, лучше бы я
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit
Предохранялся, прежде чем вкусил твой запретный плод,
[Chorus: Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one, I don't wanna admit to something
О, малышка, не хочу в чем-то сознаваться,
If all it's gonna cause is pain
Если все это причинит боль,
Truth in my lies right now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
[Bridge: Eminem & Ed Sheeran]
[Переход: Eminem & Ed Sheeran]
My name's (ooh), my name's (ooh)
Меня зовут (о-о), меня зову (о-о),
Denver (ooh), river run
Денвер, течет река,
Call me (ooh), call me (ooh)
Зови меня (о-о), зови меня (о-о),
River (ooh), we'll let the river run
Река (ооо), пусть течет, не будем ей мешать.
[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Всегда подружка на свадьбах, но никогда: "Эй, невеста!",
11Fuck can I say? If life was a highway
Б*я, что я еще могу сказать? Если бы жизнь была автострадой,
The seat was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Сиденья нас бы стесняли, но я бы петлял по всем полосам
12Speeds at a high rate, like I'm sliding on ice, maybe
На самой высокой скорости, словно скользил бы по льду, может быть
That's why I may have came at you sideways
Поэтому я так неуважительно поступил с тобой,
13I can't keep my lies straight
Я не могу больше врать,
What I made you terminate, my baby
Что заставил тебя убить моего ребенка,
This love triangle, left us in a wreck-tangled
Этот любовный треугольник, разрушил нас и запутал,
What else can I say? It was fun for a while
Что я еще могу сказать? Какое-то время было весело,
Bet I really woulda loved your smile
Уверен, мне бы очень понравилась твоя улыбка,
Didn't really wanna abort
Правда, я не хотел, чтобы ты делала аборт,
But fuck it, what's one more lie, to tell an unborn child?
Но к черту, что такое очередная ложь, сказанная неродившемуся ребенку?
[Chorus: Ed Sheeran & Eminem]
[Припев: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Я был лжецом, я был вором,
Been a lover, been a cheat
Я любил, я изменял,
All my sins need holy water, feel it washing over me
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня,
Oh, little one (I'm sorry), I don't wanna admit to something (I fucked up) if all it's gonna cause is pain
О, малышка (Мне жаль), не хочу в чем-то сознаваться (Я облажался), если все это причинит боль,
The truth in my lies now, are falling like the rain
Теперь правда в моей лжи, она льется дождем,
So let the river run
Так пусть течет река.
↑1 – Скорее всего, под словом "Jack" имеется в виду Джек Дэниелс (Jack Daniel's) – американский виски, так как фраза "on breath" подразумевает запах дыхания (напр. перегар), либо вообще когда нужно описать дыхание и его происхождение. Но слово "jack" так же еще означит "любовник", "ухажер". Лучше перевести, что "от него несет алкоголем", чем "от него несет Джеком Дэниелсом".
↑2 – Игра слов. Фраза "on someone's back" означает "преследовать", "стоять над душой", "следить"; но есть и другое значение "за спиной (напр., рюкзак, мешок". Джет-пак (jet pack) или реактивный ранец - персональный летательный аппарат, носимый на спине, позволяющий человеку подниматься в воздух посредством реактивной тяги.
↑3 – "move on to the next" или просто "on to the next one" - означает знакомиться с новой девушкой, после неудачи с предыдущей.
↑4 – Игра слов. "shit on" (сленг) – "плохо относиться к кому-либо", "не уважать", "оскорблять"; дословно же означает "срать на кого-либо". Если рассматривать второе значение этой фразы, то "ex lacks" (то, чего не хватало бывшей) приобретает другое значение "Ex-Lax" (Экс-Лэкс) - жевательные пастилки - слабительное средство растительного происхождения.
↑5 – Игра слов. Гвен Стейси (Gwe Stacy) - вымышленный второстепенный персонаж серий комиксов о Человеке-пауке, издаваемых Марвел (Marvel). Гвен становится одной из первых девушек Паука. Фраза "spite her man" созвучна с "Spider-Man" (Человек-Паук). Плюс строкой ранее Эминем говорил, что девушка знакомилась в Интернете (she's been on the web), но другое значение слова "web" - "паутина".
↑6 – "one-night stand" - "секс на одну ночь", "связь на одну ночь". Дословно строка выглядит так: "Секс на одну ночь превратился в ночевку". Так же тут созвучны "night stand" и "night stayin'".
↑7 – "ensued" - являться результатом чего-либо, вытекающее последствие; "witnessed" - быть свидетелем. Фразу "ensued, and witnessed you hurt" можно перевести еще как: "я стал причиной и свидетелем твоей боли".
↑8 – Обыгрывается слово "reserved". Так как ранее в строке упоминался "небольшой, дешёвый ресторанчик" (hole in the wall), то Эминему не нужно заказывать (reserved) там столик. Но у слова "reserved" есть значение - "скрытный", "необщительный". Эминем может скрыться либо в студии, либо в захудалом ресторане, где он может спокойно посидеть, помолчать.
↑9 – Игра слов. Слово "pray" - "молиться" созвучно с "prey" - "охотиться". Т.е. Эминем за ней охотился так же усердно, как если бы молил в церкви о ней. Здесь "pew" имеет значение "молельного места" в церкви.
↑10 –Эминем аллегорически говорит о своем ребенке, который получился в результате связи с этой девушкой. Есть фраза "bleached blond" - крашенный блондин (блондинка). Крашеные белые волосы долгое время были визитной карточкой Эминема. Таким образом, он хочет показать, что ребенок точно его. Дословно строка выглядит так: "моющее средство и отбеливатель жгут ей рану".
↑11 – Оригинальная фраза "always a bridesmaid, never the bride" - всегда свидетельница на свадьбе, но жена никогда. Изначально так называлась песня исполнителя Чарльза Коллинза (Charles Collins), а потом использовалась, как рекламный слоган компании "Листерин" (Listerine).
↑12 – В оригинале фраза "The seat was an enclave" выглядит так: "Сиденья были бы анклавами". Анклав - часть территории, окружённая чуждым для нее ландшафтом. В целом это аллегория каких-либо ограничений в жизни, но Эминем живет, не ограничивая себя ни в чем, именно поэтому он будет менять полосы на шоссе (swerving in five lanes – петлять по пяти полосам).
↑13 – "сoming sideways" (сленг) – тот, кто проявляет кому-либо неуважение. Плюс здесь продолжается аллегория из предыдущих строк, связанных с дорогой. "сoming sideways" можно перевести как "заходить сбоку", "обходить". Отсюда строка получается такой: "Возможно, поэтому я заходил к тебе сбоку", что может означать его ложь, и поступки, которые ему были выгодны.