Aww look at daddy's baby girl
А-а, посмотри на папочкину дочурку.
That's daddy baby
Это папочка, малышка.
Little sleepy head
Маленькая соня.
Yesterday I changed your diaper
Вчера я сменил тебе подгузник,
Wiped you and powdered you.
Вытер тебя и посыпал присыпкой.
How did you get so big?
Когда ты успела так вырасти?
Can't believe it now you’re two
Не могу поверить, что тебе уже два года.
Baby you're so precious
Малышка, ты мне так дорога.
Daddy's so proud of you
Папочка так тобой гордится.
Sit down bitch
Сядь, су**.
If you move again I'll beat the shit out of you
Если ты ещё раз шевельнёшься, я вытрясу из тебя всё де**мо.
[Eminem: (Eminem as Kim)]
[Eminem: (Eminem в роли Ким)]
Don't make me wake this baby
Не заставляй меня будить малышку.
She don't need to see what I'm about to do
Она не должна видеть, что я буду делать.
Quit crying bitch,
Перестань реветь, су**,
Why do you always make me shout at you?
Почему ты всегда заставляешь кричать на тебя?
How could you?
Как ты могла?
Just leave me and love him out the blue
Просто уйти от меня и ни с того, ни с сего влюбиться в него.
Oh, what's a matter Kim?
Ой, что не так, Ким?
Am I too loud for you?
Я слишком громко кричу?
Too bad bitch, your gonna finally hear me out this time
Твои дела плохи, су**, ты, наконец-то, выслушаешь меня.
At first, I'm like all right
Для начала, у меня вроде всё хорошо.
You wanna throw me out? That's fine!
Хочешь меня вытурить? Отлично.
But not for him to take my place, are you out your mind?
Но он не займёт моё место. Ты в своём уме?
This couch, this TV, this whole house is mine!
Этот диван, этот телевизор и весь дом – всё это моё!
How could you let him sleep in our bed?
Как ты могла позволить ему спать в нашей кровати?
Look at Kim
Посмотрите-ка на Ким!
Look at your husband now!
А теперь смотри на своего мужа.
I said look at him!
Я сказал: посмотри на него!
He ain't so hot now is he?
Он не настолько страстен, да?
Little punk!
Неопытный юнец!
(Why are you doing this?)
(Зачем ты это делаешь?)
Shut the fuck up!
Заткни свою глотку!
(You're drunk! You're never going to get away at this!)
(Ты пьян! Ты никогда не бросишь пить!)
You think I give a fuck!
Думаешь, меня это пашет?
Come on we're going for a ride bitch
Поехали, прокатимся!
Sit up front
Ты иди на переднее сиденье.
(Well I can't just leave Haley alone, what if she wakes up?)
(Но я не могу оставить Хейли одну, а что если она проснётся?)
We'll be right back
Мы скоро вернёмся.
Well I will you'll be in the trunk
То есть я вернусь, а ты останешься в машине.
So long, bitch you did me so wrong
Прощай, су**, ты так отвратительно со мной поступила.
I don't wanna go on
Я не хочу жить дальше
Living in this world without you
В этом мире без тебя.
You really fucked me Kim
Ты по-настоящему меня разозлила.
You really did a number on me
Ты нарочно так со мной поступила.
Never knew me cheating on you would come back to haunt me
Я не думал, что ты станешь мстить мне за мои измены в прошлом.
But we was kids then Kim, I was only 18
Тогда мы были детьми, Ким, мне было только 18.
That was years ago
Это было так давно.
I thought we wiped the slate clean
Я думал, что мы об этом навсегда забыли.
That's fucked up!
Ну, что ж, тем хуже для тебя!
(I love you!)
(Я люблю тебя!)
Oh God my brain is racing
О Боже, я схожу с ума!
(I love you!)
(Я люблю тебя!)
What are you doing?
Что ты делаешь?
Change the station I hate this song!
Переключи станцию, я ненавижу эту песню!
Does this look like a big joke?
Это похоже на шутку?
There's a four year old boy lyin' dead with a slit throat
Четырёхлетний мальчик лежит с перерезанным горлом
In your living room, ha-ha
В твоей гостиной, ха-ха.
What you think I'm kiddin' you?
Думаешь, я шучу?
You loved him didn't you?
Ты любила его, не так ли?
Bullshit you bitch don't fucking lie to me
Врёшь, су**, не смей мне лгать.
What the fuck's this guy's problem on the side of me?
Меня не касаются проблемы этого чувака.
Fuck you asshole, yeah bite me
Иди ты, тупица, да, выкуси!
Why don't you like me?
Почему я тебе не нравлюсь?
You think I'm ugly don't you
Ты думаешь, я некрасивый, да?
(It's not that!)
(Дело не в этом!)
No you think I'm ugly
Нет, ты думаешь, что я некрасивый.
Get the fuck away from me, don't touch me
Отстань от меня, не трогай меня!
I HATE YOU! I HATE YOU!
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
I SWEAR TO GOD I HATE YOU
КЛЯНУСЬ БОГОМ, Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
OH MY GOD I LOVE YOU
О БОЖЕ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
How the fuck could you do this to me?
Как же ты могла так поступить со мной?
How the fuck could you do this to me?
Как же ты могла так поступить со мной?
Come on get out
Давай, вылезай.
(I can't I'm scared)
(Не могу, я боюсь)
I said get out bitch!
Я сказал, вылезай, су**.
(Let go of my hair, please don't do this baby)
(Отпусти мои волосы, пожалуйста, не делай этого, малыш)
(Please I love you,
(Умоляю, я люблю тебя.
Look we can just take Haley and leave)
Послушай, мы можем просто забрать Хейли и уехать)
Fuck you, you did this to us
Иди ты, ты во всём виновата.
You did it, it's your fault
Ты это сделала, во всём твоя вина.
Oh my God I'm crackin' up
О боже, я схожу с ума!
Get a grip Marshall
Всё в твоих руках, маршал.
Hey remember the time we went to Brian's party?
Эй, помнишь вечеринку у Брайана.
And you were like so drunk that you threw up all over Archie
Ты так напилась, что вырвалась на Арчи.
That was funny wasn't it?
Было прикольно, да?
That was funny wasn't it?
Было прикольно, да?
See it all makes sense, doesn't it?
Видишь, в этом есть смысл, не так ли?
You and your husband have a fight
Ты и твой муж подрались.
One of you tries to grab a knife
Один из вас схватил нож
And during the struggle he accidentally gets his Adam's apple sliced
И во время борьбы случайно перерезал глотку другому.
And while this is goin' on
Из-за шума
His son just woke up and he just walks in
Их сын проснулся и, войдя в комнату, увидел всю сцену.
She panics and she gets his throat cut
Она впала в панику и перерезала ему горло.
(Oh my God!)
(О, Боже мой!)
So now they both dead and you slash your own throat
Теперь они оба мертвы, и ты перерезала горло себе.
So now it's double homicide and suicide with no note
Это двойное убийство и самоубийство без предсмертной записки.
I should have known better
Мне бы раньше об этом догадаться,
When you started to act weird
Ещё когда заметил необычное в твоем поведении.
We could've...HEY! Where you going? Get back here!
Мы могли бы… Эй! Куда ты пошла? Вернись!
You can't run from me Kim
Ты не убежишь от меня, Ким!
It's just us, nobody else!
Это касается только нас и больше никого!
You're only making this harder on yourself
Ты только всё усложняешь.
Ha! Ha! Got'cha!
Ха-ха! Попалась!
Ha! Go ahead yell!
Ну, давай, ори!
Here I'll scream with you!
А я буду кричать с тобой!
AH SOMEBODY HELP!
ЭЙ, ПОМОГИТЕ, КТО-НИБУДЬ!
Don't you get it bitch, no one can hear you?
Неужели до тебя не доходит, су**, что тебя никто не слышит?
Now shut the fuck up and get what's comin to you
А теперь заткнись и получи то, от чего тебе не уйти.
You were supposed to love me
Ты должна была любить меня.
{*Kim choking*}
(*Ким задыхается*)
NOW BLEED! BITCH BLEED!
А ТЕПЕРЬ ИСТЕКИ КРОВЬЮ! ИСТЕКИ КРОВЬЮ, СУ**!
BLEED! BITCH BLEED! BLEED!
ИСТЕКИ КРОВЬЮ! ИСТЕКИ КРОВЬЮ, СУ**! ИСТЕКИ КРОВЬЮ!