[Girl] Yeaaah, hahahaha...whooooo, shit!
[Девушка] Да, ха-ха-ха-ху-ху-ху, дер*мо!
[Eminem] Guess what? I ain't coming in yet... I'll come in a minute
[Eminem] Представь себе! Я ещё не вхожу… Я приду через минуту.
[Eminem] Ayo...This is my love song...it goes like this
[Eminem] Это моя песня о любви… Вот она…
Back when Mark Walhberg was Marky Mark
Во времена, когда Марк Вальберг ещё был Марком Марк,
This is how we used to make the party start
Мы начинали наши вечеринки так:
We used to mix Hen' with Bacardi Dark
Мы смешивали самые крепкие напитки.
And when it, kicks in you can hardly talk
Когда выпивка начинает бить по мозгам, ты с трудом можешь разговаривать,
And by the, sixth gin you're gonna probably crawl
А после шестой рюмки джина ты уже не стоишь на ногах,
And you'll be, sick then and you'll probably barf
Тебя тошнит и, скорее всего, ты будешь блевать.
And my pre-diction is you're gonna probably fall
И я заранее могу сказать, что ты, возможно, упадёшь
Either somewhere in the lobby or the hallway wall
Где-нибудь в холле или в коридоре.
And everything's spinning
Всё вокруг тебя вращается,
You're beginin' to think women
И тебе начинает казаться, что женщины,
are swimming in pink linen again in the sink
Закутались в розовые полотна и плавают в раковине.
Then in a couple of minutes that bottle of Guiness is finished
А через пару минут, когда ты выпиваешь бутылку Гиннеса,
You are now allowed to officially slap bitches
Тебе официально разрешено лапать сук,
You have the right to remain violent and start wilin'
У тебя есть право быть буйным и начать действовать –
Start a fight with the same guy that was smart eyein' you
Начни драку с тем парнем, который нагло рассматривал тебя,
Get in your car, start it, and start drivin'
Сядь в машину, заведи её и езжай на полной скорости
Over the island and cause a 42 car pile-up
По острову, спровоцируй аварию, в которой столкнутся 42 машины.
[Em's spaceman voice]Earth calling
[Голос Эма-космонавта] Вызывает земля.
[Pilot to co-pilot] Look at the life on this planet, sir,
[Пилот второму пилоту] Посмотрите на жизнь на этой планете, сэр,
No sign of it, аll I can see is a bunch of smoke flyin'
Нет никаких признаков того, что она есть. Всё, что я вижу – тающие клубы дыма,
And I'm so high that I might die if I go by it
И я так высоко, что могу умереть, если буду проходить рядом с ними.
Let me out of this place
Выпустите меня отсюда,
I'm outta place
Я – открытый космос,
I'm in outer space
Я – в открытом космосе.
I've just vanished without a trace
Я только что исчез бесследно.
I'm going to a pretty place now where the flowers grow
Теперь я отправляюсь в красивое местечко, где растут цветы,
I'll be back in an hour or so
И вернусь через час или два.
Chorus [Eminem]:
Припев [Eminem]:
'Cause every time I go to try to leave
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти,
Something keeps pullin' on my sleeve
Что-то удерживает меня.
I don't wanna, but I gotta stay
Я не хочу, но я должен остаться –
These drugs really got a hold of me
Эти наркотики имеют надо мной власть.
'Cause every time I try to tell them "no"
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать им «Нет»,
They won't let me ever let them go
Они не дают мне отпустить себя.
I'm a sucka all I gotta say
Я лишь могу сказать, что я – слабак,
These drugs really got a hold of me
Эти наркотики имеют надо мной власть.
In third grade, all I used to do
Когда я был в третьем классе, я только
Was sniff glue through a tube and play rubix cube
Нюхал клей и играл в кубик-рубик.
17 years later I'm as rude as jew
17 лет спустя я ругаюсь матом, как сапожник,
Scheming on the first chick with the hugest boobs
И завожусь при виде каждой тёлки с огромными сис*ками.
I've got no game
Я ни во что не играю,
And every face looks the same
Все лица для меня одинаковы,
They've got no name
У них нет имён,
So I don't need game to play
Поэтому-то мне и не нужно играть.
I just say whatever I want to whoever I want
Я просто говорю, что хочу и кому хочу,
Whenever I want, wherever I want, however I want
Когда хочу, где хочу и как хочу.
However, I do show some respect to few
Однако я выказываю респект некоторым.
As ecstasy got me standing next to you
Я стою рядом с тобой, потому что испытываю необычайное чувство счастья,
Getting sentimental as fuck spillin' guts to you
Я стал невообразимо сентиментален и готов перед тобой вывернуть душу наизнанку.
We just met
Мы только что встретились,
But I think I'm in love with you
Но, думаю, я в тебя уже влюблён.
But you're on it too
Ты чувствуешь то же самое,
So you tell me you love me too
Поэтому скажи, что тоже любишь меня.
Wake up in the morning like "yo, what the fuck we do?"
А утром я просыпаюсь и говорю: «Что же мы, чёрт, делаем?»
I gotta go bitch
Мне нужно идти, су**.
You know I have stuff to do
Ты же знаешь, что у меня полно дел.
'Cause if I get caught cheatin' then I'm stuck with you
А если станет известно о моей измене, то мне придётся остаться с тобой навсегда.
But in the long run
В конце концов,
These drugs are probably going to catch up sooner or later
Эти наркотики, вероятно, рано или поздно подействуют,
But fuck it, I'm on one
Но, к чёрту всё, я уже подсел на них,
So let's enjoy
Так что давай получим удовольствие.
Let the X destroy your spinal cord
Пусть «Х» разрушит твой позвоночник –
So it's not a straight line no more
Он и так уже не прямой.
'Til we walk around looking like some wind-up dolls
Мы будем расхаживать, как заводные куклы,
Shit's sticking out of our backs like a dinosaur
А из наших сгорбленных тел будет выходить дер*мо.
Shit, six hits won't even get me high no more
Чёрт, даже шесть хитов не вернут мне прежней славы.
So bye for now
Поэтому, прощайте, пока.
I'm going to try to find some more
Пойду попробую достать ещё немного.
That's the sound of a bottle when it's hollow
Так звенит бутылка, когда она пуста.
When you swallow it all wollow and drown in your sorrow
Выпив её всю, ты растворил и утопил в ней свою печаль,
And tomorrow you're probably going to want to do it again
И завтра, возможно, ты сделаешь то же самое.
What's a little spinal fluid between you and a friend? Screw it
Что такое немного межпозвоночной жидкости между тобой и твоим другом? Чёрт!
And what's a little bit of alcohol poisoning?
А что такое слабое алкогольное отравление?
And what's a little fight?
А что такое небольшая драка?
Tomorrow you'll be boys again
Завтра вы снова будете мальчиками,
It's your life
Это ваша жизнь,
Live it however you wanna
Живите её, как хотите.
Marijuana is everywhere
Марихуана повсюду.
Where was you brought up?
Где ты вырос?
It don't matter as long as you get where you're going
Эта не важно, пока ты идёшь, куда идёшь.
'Cause none of the shit is going to mean shit where we're going
Ведь совершенно не имеет значения и то, куда мы идём.
They tell you to stop, but you just sit there ignoring
Тебе говорят остановиться, но ты не обращаешь на это внимания,
Even though you wake up feeling like shit every morning
Хотя по утрам чувствуешь себя полнейшим дер*мом.
But you're young
Ты молод,
You've got a lot of drugs to do
И тебе нужно перепробовать много наркотиков,
Girls to screw
Перетра*ать толпу девок,
Parties to crash
Вломиться на кучу вечеринок.
Sucks to be you
Тобой быть плохо,
If I could take it all back now, I wouldn't
Но если бы я мог всё поменять, я бы не стал,
I would have did more shit that people said that I shouldn't
Я бы делал ещё больше того дер*ма, которого мне говорили не делать.
But I'm all grown up now and upgraded and graduated
Я уже взрослый, многое испытал и узнал,
Did better drugs and updated
Я употребляю лучшие наркотики.
But I've still got a lot of growing up to do
Но мне ещё предстоит «расти» долго и упорно,
I've still got a whole lot of throwing up to spew
Мне ещё не раз придётся блевать.
But when it's all said and done I'll be 40
А когда я перепробую всё, мне будет уже 40.
Before I know it with a 40 on the porch telling stories
К тому времени я буду сидеть на крыльце с бутылкой спиртного,
With a bottle of Jack
Рассказывая истории
Two grandkids in my lap
Двум внучатам, сидящим на моих коленях.
Babysitting for Haley while Haley's out getting smashed
Так я буду присматривать за детьми Хейли, пока она будет расслабляться на попойке.
Drugs really got a hold of me
Наркотики, правда, имеют надо мной власть,
They really got a hold of me
Они, правда, имеют надо мной власть,
'Cause drugs really got a hold of me
Потому что они, правда, имеют надо мной власть,
They really got a hold of me
Они, правда, имеют надо мной власть.