Текст и перевод песни One of Those Days (оригинал Emily Osment)

Один из тех неудачных дней (перевод Алексей Турковский)
Woke up to the sound of my alarm
Проснулась от звона будильника,
Half an hour late
Опоздав на полтора часа.
Fell out of bed, I put my t-shirt on
Свалилась с кровати, надеваю футболку,
It's got an orange stain
А на ней оранжевое пятно.
I lost my keys, I lost my head
Я потеряла ключи, схожу с ума, 1
I wish that I just stayed in bed
Жаль, что я не могу остаться в кровати.
I need a break, a sweet escape
Мне нужно отдохнуть, забыть обо всем.
It's just one of the days
Это один из тех неудачных дней,
One of those days you wanna crawl into a cave
Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере.
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера.
Out of my way cause I think I might go insane
Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю.
It's just one of those days, one of those days
Просто это один из тех неудачных дней.
Tripping out the front door
Выбегаю из дома,
Traffic jam, now my cellphone's dead
На дорогах пробки, да еще и разрядился телефон.
I had to say I'm sorry more than once
Пришлось долго извиняться –
Forgot lunch with my friends
Забыла об обеде с друзьями.
Missed a stop sign, my starbucks line
Проехала на красный свет, а когда подошла моя очередь в Starbucks, 2
I only got pennies and I need a dime
Среди одноцентовых монет я не нашла нужную десятку.
I say my ex and met his girlfriend
Увидела своего бывшего и встретила его нынешнюю подружку.
It's just one of the days
Это один из тех неудачных дней,
One of those days you wanna crawl into a cave
Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере.
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера.
Out of my way cause I think I might go insane
Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю.
Hey hey, it's just one of those days
Эй, эй! Просто это один из тех неудачных дней.
Wish I could jump ahead in time
Жаль, что я не могу переместиться в будущее,
Leave this drama far behind
Чтобы расстаться со всеми этими трагедиями.
Let me out before I lose my mind
Давайте покончим с этим, пока я не сошла с ума.
Yeah, I just wanna get away
О да, я просто хочу избавиться от всего этого
Find myself a holiday
И отдохнуть.
I swear, I'm going crazy
Клянусь, еще чуть-чуть и я свихнусь!
Back off, I'm about to break
С дороги! Иначе я сорвусь!
Don't know how much more I can take
Не знаю, сколько я еще смогу терпеть.
It's just one of the days
Это один из тех неудачных дней,
One of those days you wanna crawl into a cave
Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере.
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера.
Out of my way cause I think I might go insane
Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю.
It's just one of the days
Это один из тех неудачных дней,
One of those days you wanna crawl into a cave
Дней, когда тебе хочется спрятаться в пещере.
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Как бы я хотела, чтобы наступило завтра или даже вчера.
Out of my way cause I think I might go insane
Не путайтесь у меня под ногами, потому что я вот-вот обезумлю.
Hey hey, it's just one of those days
Эй, эй! Просто это один из тех неудачных дней.
It's just one of those days, one of those days
Просто это один из тех неудачных дней.

1 – дословно: "потеряла голову"

2 – знаменитая сеть кофеен

Поделиться переводом песни

Emily Osment

Об исполнителе

Американская актриса и певица. После работы в нескольких телевизионных фильмах в детстве, Эмили Осмент получает известность за роль Герти Гигглс в фил... Читать далее

Другие песни Emily Osment