Главная > Переводы песен > Elton John And Bernie Taupin's Lestat (Musical) > 11. Scene Ten. Les Innocents - The Catacombs / To Live Like This

Текст и перевод песни 11. Scene Ten. Les Innocents - The Catacombs / To Live Like This (оригинал Elton John And Bernie Taupin's Lestat (Musical))

11. Сцена десятая. Кладбище Невинных – Катакомбы / Жить так (перевод Алекс из Москвы)
SCENE TEN: LES INNOCENTS - THE CATACOMBS
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ: КЛАДБИЩЕ НЕВИННЫХ – КАТАКОМБЫ
Establishing Photograph: The crumbling catacombs beneath the cemetery of Les Innocents.
Декорации представляют полуразрушенные катакомбы под Кладбищем Невинных.
(A large domed chamber within the catacombs beneath the graves. NICOLAS is held by the vampires of ARMAND'S coven. He is caught up in the ecstasy of THE SWOON. ARMAND'S coven consists of eight vampires: young, old, men, women, dressed in remnants of human garments, caked with dirt, faces white, their feet bare, like living ghosts. LESTAT see NICOLAS.)
(Большая куполообразная палата в катакомбах ниже уровня захоронений. НИКОЛЯ в плену у вампиров из свиты АРМАНА. Он погружен в экстаз ЗАБЫТЬЯ. Свита АРМАНА состоит из восьми вампиров: молодые, старые, мужчины, женщины, одетые в лохмотья, перепачканные грязью, с бледными лицами, босые, словно настоящие призраки. ЛЕСТАТ замечает НИКОЛЯ.)
[Lestat:]
[Лестат:]
Nicolas.
Николя.
(GABRIBLLE lays a strong hand on his arm.)
(ГАБРИЭЛЬ удерживает его за плечо.)
[Gabrielle:]
[Габриэль:]
Wait.
Постой.
[Armand:]
[Арман:]
Release him.
Пусти его.
(THE VAMPIRES pull back. NICOLAS collapses.)
(ВАМПИРЫ отступают. НИКОЛЯ падает.)
[Lestat:]
[Лестат:]
[fiercely to Gabrielle] I will get us all out of this. Some way. This will not be our end.
[с чувством обращаясь к Габриэль] Я вытащу нас отсюда. Во что бы то ни стало. Это не будет нашим концом.
[Eleni:]
[Элени:]
Aimand has brought the blasphemers.
Арман привел к нам богохульников.
[Gilles:]
[Жиль:]
A curse on those who have dared to enter the House of God!
Да будут прокляты те, кто посмел войти в обитель Божию!
(THE VAMPIRES study them curiously: their clothes, their faces, the buckles on their shoes. One of them, a dark-haired female ELENI, reaches out as if to touch GABRIELLE's hair. GABRIELLE pulls away but she has seen something in ELENI's face.)
(ВАМПИРЫ изучают их с интересом: их одежду, их лица, пряжки на их обуви. Одна из них, черноволосая девица ЭЛЕНИ, протягивает руку, как будто желая дотронуться до волос ГАБРИЭЛЬ. ГАБРИЭЛЬ отстраняется, но замечает что-то в лице ЭЛЕНИ.)
[Gabrielle:]
[Габриэль:]
[whispers to Lestat] They're envious. It could be an advantage.
[шепотом Лестату] Они завидуют. Этим можно воспользоваться.
(LESTAT looks at each one of them. He brushes the dust from his frock coat and breeches. He smoothes his cloak, taking his time. He runs his hands through his hair, straightens his shoulders and stands with his arms crossed, a picture of righteous dignity.)
(ЛЕСТАТ оглядывает каждого из них. Он отряхивает грязь со своих сюртука и брюк. Он разглаживает складки на плаще, чтобы выиграть время. Он поправляет рукой прическу, расправляет плечи и встает, скрестив руки на груди, исполненный чувства собственного достоинства.)
[Lestat:]
[Лестат:]
What is the explanation for all this? Why do you live among graves in the filth and stench? It's disgusting.
Что всё это значит? Почему вы живете под могилами среди грязи и зловония? Это отвратительно.
[Eugenie:]
[Юджиния:]
Our leader is Satan. We suffer as he commands us to do.
Наш хозяин Сатана. Мы выполняем его повеления.
[Lestat:]
[Лестат:]
Why? Are you to go to heaven on white wings at the end of this tortured existence? Is that what Satan promises? Salvation? I wouldn't depend on it if I were you.
Зачем? Ради вознесения на небо на белых крыльях после всех пережитых страданий? Это вам обещал Сатана? Спасение? На вашем месте я бы на это не рассчитывал.
[Armand:]
[Арман:]
We exist as all evil does to reveal the power of God. Satan commands us to make mortals suffer so they will fear God's wrath.
Мы существуем, как и всё зло: дабы явить силу Божию. Сатана велит нам заставлять смертных страдать, чтобы они убоялись гнева Божия.
[Eleni:]
[Элени:]
[to Lestat] But you do not suffer as Satan commands. In vanity and wickedness you walk in places of light. You dare to live among mortals!
[Лестату] Но ты не подчиняешься велениям Сатаны. В неразумии и нечестии обитаешь ты среди света. Ты посмел жить среди смертных!
[Lestat:]
[Лестат:]
And why don't you? You would be beautiful if someone threw you under a waterfall and held you there for a while.
А почему бы и вам не попробовать? Вам бы не помешало, если бы кто-нибудь бросил вас под водопад и подержал там некоторое время.
(ELENI shrinks back, pulling her robe around her demurely.)
(ЭЛЕНИ отступает, смущенно кутаясь в свое платье.)
I am a vampire like you. But I never promised my soul to the devil for this. If there really is a Prince of Darkness, then let the bastard come for me now!
Я такой же вампир, как и вы. Но я никогда не закладывал свою душу дьяволу ради этого. Если этот Князь Тьмы и вправду существует, то пусть он явится за мной сейчас же!
Song: To Live Like This
Песня: Жить так
[Armand:]
[Арман:]
Just look at you
Только посмотри на себя!
Who do you think you are?
Что ты о себе возомнил?
To flaunt our laws with your rash ways
Презираешь наши законы в своей горячности,
To mock our rules with disregard
С пренебрежением насмехаешься над нашими правилами.
Your presence here
Твое пребывание здесь –
Is poison in our veins
Словно яд в наших венах.
Your human traits sour our belief
Твои человеческие черты подрывают нашу веру,
Your arrogance should be your shame
Тебе должно быть стыдно за свое высокомерие.
In your Spanish leather boots
У тебя сапоги из кордовской кожи,
Silver buttons on your vest
На твоей манишке серебряные пуговицы,
Gold embroidery down your breeches
Твои галифе расшиты золотом,
Diamond broach upon your chest
На твоей груди алмазная брошь.
We were born the devil's darkest
Мы же рождены исчадьями дьявола,
And shun your forms of gaudiness
И сторонимся твоей яркости.
While you parade among the living
Пока ты расхаживаешь среди живых,
We haunt the solemn world of death
Мы стережем тёмное царство мертвых.
[Lestat:]
[Лестат:]
Just look at me
Только взгляните на меня.
Well, I say look at you
А теперь взгляните на себя.
You hug these walls like half-starved rats
Вы жметесь к этим стенам, как полуголодные крысы,
A filthy tattered vermin crew
Грязная компания хищных оборванцев.
Where is it written?
Где это слыхано?
Who said to live this?
Кто сказал, что надо жить так?
Show me the face of such a fool
Покажите мне того дурака,
Who'd trade this Gift for shit and piss
Который променяет этот Дар на такое непотребство.
[Armand:]
[Арман:]
The chosen of Satan we are. We fear the power of God, the crucifix about the neck, the Sacraments...
Мы избранные Сатаны. Мы трепещем пред силой Господа, перед крестом на шее, перед святынями...
[Lestat:]
[Лестат:]
[interrupting] And there it is, the whole philosophy founded on a lie. Those icons have no power over us.
[перебивает] И это всё, вся философия, основанная на лжи. Эти символы не имеют силы над нами.
(He takes a crucifix from his coat and holds it up for all to see. They shrink from the sight of the holy icon. Swinging the crucifix, he moves through them toward THE VAMPIRES nearest NICOLAS. When they pull back, he grabs NICOLAS and puts the crucifix around his neck.)
(Он достает из-под плаща распятие и поднимает его над головой, чтобы все видели. Они отшатываются от одного вида святого символа. Размахивая распятием, он пробирается сквозь их ряды к ВАМПИРАМ, стоящим рядом с НИКОЛЯ. Когда они расступаются, он обхватывает НИКОЛЯ и надевает ему на шею крест.)
And now by your own rules you cannot harm him. And yet, it is a vampire who has given him God's protection. How do you explain that?
Теперь, по вашим же собственным правилам, вы не можете причинить ему вреда. К тому же, тот, кто дал ему защиту от Господа, – сам вампир. Как вы это объясните?
What's to fear on hallowed ground?
Чего бояться на святой земле?
Cold stone angels bound to good
Бесстрастные ангелы творят лишь добро,
A crucifix is nothing more
Распятие – не более, чем
Just a dead man on two bits of wood
Мертвец на двух деревянных брусьях.
Your self-imposed archaic ways
Дремучие правила, которые вы сами на себя взвалили, –
Are simply ties to bind your will
Просто путы, сковывающие вашу волю,
Above this wretched crypt you live in
Над вашим жалким склепом
Shine forms of light that cannot kill
Сияет такой свет, который не убивает.
Trust in me there is no need
Доверьтесь мне: незачем
For anyone to live like this and not believe
Никому жить так, и не верьте,
The night holds more than darkness and the stars
Что ночь – это нечто большее, чем темнота и звезды,
Don't fear the world out there
Не бойтесь внешнего мира
Because of who you are
Только из-за того, какие вы есть.
So free yourselves and you will see
Так освободите себя, и вы увидите,
There is no need to live like this, no need
Что незачем жить так, незачем.
This sad ghost has held you in the grip of fear and superstition for too long. He comes from the dark ages. But this is a new age and I am the vampire for these times. I stalk the world in mortal dress, the worst of fiends, the monster who looks like everyone else. There is no romance in what he is. There is great romance in what I am. Gentleman Death in silk and lace, come to put out the candles.
Этот печальный дух держал вас во власти страха и суеверия слишком долго. Он пришел из темной эры. Но сейчас новая эра, и я вампир нового времени. Я охочусь в этом мире в платье смертного, страшнейший из демонов, монстр, выглядящий, как обычный человек. В нём – никакой романтики. Романтика – во мне. Господин Смерть в шелках и кружевах, потушите же свечи.
[Armand:]
[Арман:]
You act so bold
Ты так дерзок,
As if you have the right
Как будто у тебя есть право
To challenge us this ancient coven
Бросать вызов нашему древнему шабашу,
While you are new to this cursed life
В то время как ты новичок в этом проклятом мире.
[Lestat:]
[Лестат:]
I bring you proof
Я докажу тебе,
You've seen it with your eyes
Что ты смотришь на всё своими глазами,
I've danced within the church of God
Я танцевал в церкви Божией,
Seen operas sung and still survive
Слушал оперы, и со мной ничего не случилось.
[Gilles:]
[Жиль:]
Tell us what happened when you went into the church?
Расскажите нам, что произошло, когда вы вошли в церковь?
[Gabrielle:]
[Габриэль:]
Absolutely nothing! Ask your leader! He followed us there.
Абсолютно ничего! Спросите у своего главаря! Он преследовал нас.
[Gilles:]
[Жиль:]
[shocked] Is this true, Armand? You ventured into the House of God?
[пораженный] Это правда, Арман? Ты рискнул войти в обитель Божию?
[Armand:]
[Арман:]
Lies! All lies! From this strutting peacock...
Ложь! Всё ложь! От этого расфуфыренного пижона...
From one who'd drink his mother's blood
От того, который пил кровь своей матери
And quests to be some harlequin...
И который строит из себя шута...
(LESTAT takes the crucifix from NICOLAS' neck and places it around ELENI'S. He holds his arms out as if to say... you see?)
(ЛЕСТАТ снимает крест с шеи НИКОЛЯ и надевает его на ЭЛЕНИ. Он поднимает свои руки, как бы говоря: "Вот видите?")
[Lestat:]
[Лестат:]
I see the words dry in your mouth
Я смотрю, слова застряли у тебя в горле,
It seems your hold is wearing thin
Кажется, твоя вера пошатнулась...
[Armand:]
[Арман:]
Beware this smooth tongued libertine
Берегитесь этого велеречивого распутника,
He'll share with you his grand demise
Он утянет вас на дно вместе с собой.
[Lestat:]
[Лестат:]
See his logic crumbling like a corpse
Смотрите, его логика разлагается, как труп,
No God or monster rules your lives
Не Бог и не Зверь управляют вашими жизнями.
(As LESTAT sings, the other VAMPIRES join in, casting their lot in with his.)
(Пока ЛЕСТАТ поет, появляются новые ВАМПИРЫ, решающие разделить с ним свой жребий.)
[Lestat:]
[Лестат:]
Trust in me
Доверьтесь мне.
[Armand:]
[Арман:]
No. trust in me
Нет, доверьтесь мне.
[Lestat:]
[Лестат:]
There is no need
Незачем...
[Armand:]
[Арман:]
He does deceive
Он вас обманывает.
[Lestat:]
[Лестат:]
For anyone to live like this and not believe
...никому жить так, и не верьте...
[Armand:]
[Арман:]
No, trust in me
Нет, верьте мне.
[Lestat:]
[Лестат:]
The night holds more than darkness and the stars
Что ночь – это нечто большее, чем темнота и звезды...
[Lestat/Armand:]
[Лестат/Арман:]
Don't/We fear the world out there
Не бойтесь/Мы боимся внешнего мира...
[Lestat/Armand:]
[Лестат/Арман:]
Because of who you/we are
Из-за того, какие вы/Какие мы...
[Lestat:]
[Лестат:]
So free yourselves
Так освободите себя
[Lestat/Armand:]
[Лестат/Арман:]
And you will see
И вы увидите...
[Armand:]
[Арман:]
Do not believe
Не верьте...
[Lestat/Armand:]
[Лестат/[Арман:]
There is no need to live like this, no need
Незачем жить так, незачем...
[Lestat/Vampires:]
[Лестат/[Арман:]
Trust in me there is no need
Верьте мне, незачем
For anyone to live like this and not believe
Никому жить так, и не верьте...
[Lestat:]
[Лестат:]
The night holds more than darkness and the stars
Что ночь – нечто большее, чем темнота и звезды,
Don't fear the world out there
Не бойтесь внешнего мира
Because of who you are
Из-за того, какие вы есть.
So free yourselves and you will see
Так освободите себя, и вы увидите...
[Lestat/Vampires:]
[Лестат/Вампиры:]
There is no need to live like this, no need
Что незачем так жить, незачем...
[Armand:]
[Арман:]
It is finished.
Это конец.
(ARMAND exits. LESTAT and GABRIELLE go to NICOLAS.)
(АРМАН выходит. ЛЕСТАТ и ГАБРИЭЛЬ подходят к НИКОЛЯ.)
[Laurent:]
[Лоран:]
Lestat. We want to be what you described. Vampires for this new age. Please tell us... how do we begin?
Лестат, мы хотим быть такими, как ты рассказал. Вампирами нового времени. Пожалуйста, скажи нам... с чего начать?
[Lestat:]
[Лестат:]
Go wash yourselves in the waters of the Seine and clothe yourselves like humans if you remember how.
Пойдите, совершите омовение в водах Сены и оденьтесь, как люди, если вы еще помните, что это такое.
[Gilles:]
[Жиль:]
But how will we survive?
Но чем нам прожить?
[Lestat:]
[Лестат:]
[impatiently] Have you no craft? No cunning? Take the garments from your victims, take the money from their pockets. And then you can move among mortals as I do.
[раздраженно] Вы что, вообще ничего не умеете? Никаких навыков? Снимайте одежду со своих жертв, обчищайте их карманы. И сможете вращаться среди смертных, как я.
[Eugenie:]
[Юджиния:]
We will need a new place to sleep.
Нам понадобится новое место для ночлега.
[Lestat:]
[Лестат:]
Use my theatre. I'll send the troupe away and you can make it your sanctuary.
Занимайте мой театр. Я отошлю труппу, и вы сможете там укрыться.
[Gabrielle:]
[Габриэль:]
Yes, you can hide in the bright lights of the stage. If you conceal yourselves with paint and powder you can easily fool mortals. They will never guess what you really are.
Да, вы можете спрятаться в ярком свете огней рампы. Если вы накраситесь и напудритесь, вы легко одурачите смертных. Они никогда не догадаются, кто вы.
[Lestat:]
[Лестат:]
If you are clever, you may even make a success of it.
Если у вас есть способности, вы даже можете иметь успех...
[Laurent:]
[Лоран:]
Many thanks, Lestat.
Премного благодарны, Лестат.
[Eleni:]
[Элени:]
We will not forget this!
Мы этого никогда не забудем!
(The other VAMPIRES go off, LESTAT and GABRIELLE go to NICOLAS.)
(Другие ВАМПИРЫ уходят, ЛЕСТАТ и ГАБРИЭЛЬ подходят к НИКОЛЯ.)
[Lestat:]
[Лестат:]
Help me take him to a safer place.
Помоги мне перенести его в более безопасное место.
(The set transforms to the NICOLAS' dressing room.)
(Сцена превращается в гримерку НИКОЛЯ.)

Поделиться переводом песни

Другие песни Elton John And Bernie Taupin's Lestat (Musical)