Текст и перевод песни Jamaica Jerk-Off (оригинал Elton John)

Ямайское дуракаваляние (перевод Алекс из Москвы)
When she gets up in the morning
Когда она просыпается утром,
It's enough to wake the dead,
Она может разбудить мёртвого.
Oh, she's turning on the radio
О, она включает радио
And dancing on my head.
И танцует у меня на голове.
It's no good living in the sun,
Плохо жить под солнцем,
Playing guitar all day,
Играя на гитаре целый день,
Boogalooin' with my friends
Эротично танцуя бугалу 1
In that erotic way.
С моими друзьями.
Come on, Jamaica!
Давай, Ямайка!
In Jamaica all day,
Весь день на Ямайке,
Dancing with your darling
Танцуя со своей дорогушей,
Do Jamaica jerk-off that way.
Занимайся ямайским дуракавалянием.
Come on, Jamaica!
Давай, Ямайка!
Everybody say,
Все говорят:
We're all happy in Jamaica
"Мы счастливы на Ямайке".
Do Jamaica jerk-off that way.
Занимайся ямайским дуракавалянием!
Let the ladies and the gentlemen
Пусть леди и джентльмены
Be as rude as they like,
Ведут себя, как хотят,
On the beaches, oh, in the jungle,
На пляжах, о, и в джунглях –
Where the people feel all right.
Там, где людям хорошо.
So do it in Jamaica,
Давайте делать это на Ямайке.
Got plenty for you and me,
Здесь всего вдоволь для нас с тобой.
Honky-tonkin' with my baby
Я развлекаюсь 2со своей крошкой
In the deep blue sea.
В глубоком голубом море.

1 – Бугалу – стиль латиноамериканских танцев и музыки, особо популярный в США в 1960-е годы.

2 – В оригинале: honky-tonkin' от honky tonk – разновидность бара с музыкальными развлечениями, распространённая в южных и юго-западных американских штатах. Термин также ассоциируется с различными стилями американской музыки XX века, в особенности с музыкой кантри.

Поделиться переводом песни

Elton John

Об исполнителе

Британский певец, пианист и композитор, радиоведущий и бывший президент футбольного клуба «Уотфорд». Рыцарь-бакалавр, кавалер ордена Британской импери... Читать далее

Другие песни Elton John