Переводы песен
Рейтинг переводов
Переводы по темам
Переводы песен
Рейтинг переводов
Переводы по темам
Пользовательское оглашение
Обратная связь
Политика конфиденциальности
Правообладателям
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Найти
Главная
>
Переводы песен
>
Ekhymosis
>
Un Día De Música Enferma
Текст и перевод песни
Un Día De Música Enferma
(оригинал Ekhymosis)
День больной музыки
(перевод
Елена Догаева
)
Con el tiempo
С течением времени
He aprendido
Я узнал,
Que en la vida
Что в жизни
No todo es amor
Не всё — это любовь,
Que hay más guerras
Что больше войн,
Que esperanzas
Чем надежд,
Que hay más armas
Что больше оружия,
Que almas en paz
Чем мирных душ,
Que te inyectan
Что тебе впрыскивают
Mil mentiras
Тысячи неправд
Como excusa
Как оправдание
A tu enfermedad
Твоего недуга.
Que profundo
Как глубок
Egoísmo
Эгоизм,
De rodearme
Окружающий меня,
Así en los demás
Как и других!
Hoy no quiero cantar
Сегодня я не хочу петь
A los violentos
Для жестоких,
Solo quiero llorar
Я только хочу плакать
A todos los muertos
Обо всех мёртвых.
Es un día estrecho
Это тяжелый день
De música enferma
Больной музыки.
Lloras tú, lloro yo
Ты плачешь, я плачу.
Tanto dolor
Так много боли!
Me levanto
Я встаю
De la cama
С постели
Con la idea
С мыслью
De no razonar
Не размышлять.
Son promesas
Это обещания
Ya perdidas
Уже потерянные,
Solo queda
Остаётся только
Indiferencia
Безразличие.
Hoy no quiero cantar
Сегодня я не хочу петь
A los violentos
Для жестоких,
Solo quiero llorar
Я только хочу плакать
A todos los muertos
Обо всех мёртвых.
Es un día estrecho
Это тяжелый день
De música enferma
Больной музыки.
Lloras tú, lloro yo
Ты плачешь, я плачу,
Tanto dolor
Так много боли!
Hoy no quiero cantar
Сегодня я не хочу петь
A los violentos
Для жестоких,
Solo quiero llorar
Я только хочу плакать
A todos los muertos
Обо всех мёртвых.
Es un día estrecho
Это тяжелый день
De música enferma
Больной музыки.
Lloras tú, lloro yo
Ты плачешь, я плачу,
Tanto dolor
Так много боли!
1 - Дословно: Es un día estrecho - Это узкий день. Нечто вроде аналога английского выражения "a tight spot" (чертовски узкое место).
Поделиться переводом песни
Другие песни Ekhymosis
A Media Voz
Azul
Ciudad PacÍFico
De Madrugada
Desplazado
El Amor Es Mas Fuerte
El Eco De Nuestros Pasos
Escuchas Crecer Una Flor
Himno De Colombia (VERSION ROCK)
Популярные переводы
Giorgos Mazonakis
–
Mazonakis
Aydar Galimov (Айдар Галимов)
–
Син минем җанымның яртысы
Adam
–
Zhurek
Djo
–
End of Beginning
SOFI TUKKER
–
Matadora
Gilbert Becaud
–
Je Reviens Te Chercher
Maria Zamora Y Sus Muchachos
–
Mama El Baion
Hrystyna Soloviy
–
Тримай
Cigarettes After Sex
–
Cry
G-Eazy & Halsey
–
Him & I
Maître Gims
–
Est-ce Que Tu M'aimes ?
twenty one pilots
–
Drag Path
MC Jhey
–
Predador de Perereca
Khrystyna Soloviy
–
Тримай
Sean Paul
–
Give It Up to Me*
Новые переводы
Mac Miller
–
Yeah
Gabrielle Aplin
–
Start Again
Saltatio Mortis
–
Ich Schrei Deinen Namen in Die Nacht
Lil Uzi Vert
–
What You Saying
Versengold
–
Eingenordet
Sophie And The Giants
–
Loser
Rolling Stones, The
–
Ventilator Blues
Rolling Stones, The
–
Turd on the Run
Rolling Stones, The
–
Stop Breaking Down
Rolling Stones, The
–
Soul Survivor
Rolling Stones, The
–
Shine a Light
Rolling Stones, The
–
Let It Loose
Rolling Stones, The
–
I Just Want to See His Face
Rolling Stones, The
–
Dancing with Mr. D.
Rolling Stones, The
–
All Down the Line