A-look a-there, here she comes
Погляди-ка, вот она идёт.
There comes that girl again
Там снова та девушка.
Wanted to date her since I don't know when
Хочу позвать её на свидание уже и не помню с каких пор,
But she don't notice me when I pass
Но она не замечает меня, когда я прохожу рядом,
She goes with all the guys from out of my class
Она гуляет со всеми остальными ребятами из моего класса,
But that can't stop me from a-thinkin' to myself
Но это не мешает мне думать про себя:
She's sure fine lookin' man, she's something else
"Да она просто прекрасна, она — что-то с чем-то!"
Hey, look a-there, across the street
Эй, погляди-ка, на той стороне улицы
There's a car made just for me
Автомобиль, будто созданный для меня.
To own that car would be a luxury
Было бы шикарно иметь такой автомобиль,
But my dollar can't afford the gas
Но на свои доллары я не могу позволить себе даже бензин.
A brand new convertible is out of my class
Новёхонький кабриолет не про мою честь,
But that can't stop me from a-thinkin' to myself
Но это не мешает мне думать про себя:
That car's fine lookin' man, it's something else
"Да этот автомобиль просто прекрасен, он — что-то с чем-то!"
Hey, look a-here, just wait and see
Эй, погляди-ка, набрался терпения,
Worked hard and saved my dough
Усердно трудился и скопил капусты.
I'll buy that car that I been wanting so
Куплю себе автомобиль, который так хотел.
Get me that girl and we'll go ridin' around
Добьюсь той девушки и мы поедем с ней кататься.
We'll look real sharp with the flight top down
Мы будем щегольски смотреться с откинутым верхом.
I keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
Я продолжаю мечтать и думать про себя:
When it all comes true man, wow, that's something else
"Когда всё станет явью, ух, это будет что-то с чем-то!"
Look a-there, what's all this
Погляди-ка, всё так и есть.
Never thought I'd do this before
Никогда не думал, что решусь,
But here I am a-knockin' on her door
Но вот я уже стучусь в её дверь.
My car's out front and it's all mine
Вон на обочине стоит автомобиль и он мой.
Just a forty-one Ford, not a fifty-nine
Правда, Форд 41-го года, а не 59-го.
I got that girl an' I'm a-thinkin' to myself
Теперь она моя девушка и я думаю про себя:
She's sure fine lookin' man, wow, she's something else
"Да она просто прекрасна, ух, она — что-то с чем-то!"
Somethin' Else
Что-то с чем-то(перевод Алекс)
A look a-there, here she comes
Посмотрите, вот она!
There comes that girl again
Вот снова эта девушка!
Wanted to date her since I don't know when
Я хотел встречаться с ней бог знает сколько,
But she don't notice me when I pass
Но она не замечает меня, когда я прохожу мимо.
She goes with all the guys from outta my class
Она гуляет с другими парнями, которым я не ровня,
But that can't stop me from a-thinkin' to myself
Но это не мешает мне считать,
She's sure fine lookin' man, she's something else
Что она красотка, что она что-то с чем-то.
Hey, look a-there, across the street
Хей, посмотрите! На той стороне улицы
There's a car made just for me
Стоит машина, созданная для меня.
To own that car would be a luxery
Владеть такой машиной было бы роскошно,
But right now I can't afford the gas
Но сейчас я не могу позволить себе бензин.
A brand new convertible is outta my class
Новенький кабриолет мне не по карману,
But that can't stop me from a-thinkin' to myself
Но это не мешает мне считать,
That car's fine lookin' man, it's something else
Что эта машина – красота, что она что-то с чем-то.
Hey, look a-here, just wait and see
Хей, посмотрите! Вот увидите:
Worked hard and saved my dough
Я буду вкалывать и копить деньги,
I'll buy that car that I been wanting so
И куплю эту машину, которую так хочу.
Get me that girl and we'll go ridin' around
Я завоюю эту девушку, и мы будем кататься по округе.
We'll look real sharp with the flight top down
Мы будем выглядеть реально круто с поднятой крышей.
I keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
Я продолжаю мечтать и считать,
When it all comes true man, wow, that's something else
Что, когда все это сбудется, боже, вау, это будет что-то с чем-то!
Look a-there, what's all this
Посмотрите! Что это?
Never thought I'd do this before
Даже не думал, что сделаю это,
But here I am a-knockin' on her door
Но вот я стучусь в её дверь.
My car's out front and it's all mine
Перед ней моя машина, и она принадлежит мне.
Just a forty-one ford, not a fifty-nine
Просто 41-й "Форд", а не 59-й.
I got that girl an' I'm a-thinkin' to myself
Я встречаюсь с этой девушкой, и я считаю,
She's sure fine lookin' man, wow, she's something else
Что она реальная красотка. Вау, она что-то с чем-то!