Diana Krall

Об исполнителе

Канадская джазовая певица и пианистка, обладательница пяти премий «Грэмми».

Let's Fall in Love (оригинал Diana Krall)

Давай влюбимся друг в друга (перевод Анна из Иваново)
I have a feeling, it's a feeling,
У меня есть чувство, это чувство,
I'm concealing, I don't know why
Будто я маскируюсь, я не знаю почему.
It's just a mental, sentimental alibi
Это просто мысленное, чувственное алиби.
But I adore you
Но я обожаю тебя,
So strong for you
Я решительно за тебя.
Why go on stalling
Зачем стоять на месте?
I am falling
Я влюбляюсь...
Our love is calling
Наша любовь зовёт,
Why be shy?
Зачем бояться?
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга,
Why shouldn't we fall in love?
Почему бы нам не влюбиться?
Our hearts are made of it
Наши сердца сделаны из любви.
Let's take a chance
Давай попробуем,
Why be afraid of it
Зачем бояться?
Let's close our eyes and make our own paradise
Давай закроем глаза и сотворим наш собственный рай,
Little we know of it, still we can try
Мы так мало о нём знаем, но всё же мы можем попытаться
To make a go of it
Добиться в этом успеха.
We might have an end for each other
Мы можем быть завершением друг друга,
To be or not be
Быть или не быть?
Let our hearts discover
Пускай наши сердца узнают.
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга,
Why shouldn't we fall in love
Почему бы нам не влюбиться?
Now is the time for it, while we are young
Сейчас самое время для этого, пока мы молоды,
Let's fall in love
Давай влюбимся.
We might have an end for each other
Мы можем быть завершением друг друга,
To be or not be
Быть или не быть?
Let our hearts discover
Пускай наши сердца узнают.
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга,
Why shouldn't we fall in love?
Почему бы нам не влюбиться?
Now is the time for it, while we are young
Сейчас самое время для этого, пока мы молоды,
Let's fall in love
Давай влюбимся.

Поделиться переводом песни

Другие песни Diana Krall