I'm just a human being –
Я всего лишь человек –
A mistake made of feelings.
Ошибка, сделанная из чувств.
With a soul wrapping in chains,
С душой, закованной в цепи,
So fragile, full of pain.
Такой хрупкой и полной боли.
No one knows why we are here
Никто не знает, зачем мы здесь
Giving laughter and so many tears.
Дарим смех и так много слёз.
I will just do my best
Я просто буду стараться изо всех сил,
To keep my head above the rest.
Чтобы держаться лучше остальных.
No one really knows,
Никто в самом деле не знает,
Which way the wind blows.
В какую сторону подует ветер.
One day the tides will turn,
Однажды обрушатся волны,
One day the fields will burn,
Однажды загорятся поля,
One day the seas will churn.
Однажды вскипят моря.
The fury of our maker's hand!
Ярость руки нашего создателя!
Man is a mistake cast out,
Человек – ошибка, изгнанная,
Shunned and cast down.
Отвергнутая и поверженная.
Giving life through breath of gods,
Оживлённый дыханием богов,
With itself always at odds.
Вечно враждующий с самим собой.
The pious, the preacher,
Благочестивый, проповедник,
The liar, the creature.
Лжец, существо.
From rock to fire,
От камня к огню –
The dust of man.
Прах человека.
Oh, my maker,
О, создатель,
I need a savior.
Мне нужен спаситель.
One day the tides will turn,
Однажды обрушатся волны,
One day the fields will burn,
Однажды загорятся поля,
One day the seas will churn.
Однажды вскипят моря.
The fury of our maker's hand!
Ярость руки нашего создателя!
Our maker's hand!
Рука нашего создателя!
Our maker's hand!
Рука нашего создателя!
What will you do?
Что будешь делать?
One day the tides will turn,
Однажды обрушатся волны,
One day the fields will burn,
Однажды загорятся поля,
One day the seas will churn.
Однажды вскипят моря.
The fury of our maker's hand!
Ярость руки нашего создателя!
What will you do?
Что будешь делать?
Our maker's hand!
Рука нашего создателя!
What will you do?
Что будешь делать?
Our maker's hand!
Рука нашего создателя!
What will you do?
Что будешь делать?
What will you do?
Что будешь делать?