Look for the skin tight Levi's
Посмотри-ка на эти узкие джинсы "Левай'с",
New boots and old motor bike
Новые ботинки и старый мотоцикл,
And don't you forget the vintage couch
И не забудь про налёт винтажности.
Small bucks but big dreams
Мало денег, но мечты грандиозны.
Sugar please, room for cream
Сахар, пожалуйста! И оставь место для крема.
Despite my own discretion
Несмотря на свою рассудительность,
Baby this is my confession:
Детка, я хочу признаться:
I like the way he looks at me
Мне нравится, как он смотрит на меня,
His cigarette and off-white teeth
Его сигарета и отбеленные зубы.
He only wants to be happy
Он просто хочет быть счастлив,
But he won't do that, it's too mainstream
Но он не будет этого делать, это мейнстрим.
2Expensive glass, cheap Merlot
Дорогие очки, дешёвое вино Мерло.
5I'll follow him where he goes
Я последую за ним, куда бы он ни пошёл,
Don't ask me why cause I'll never know.
Не спрашивай, почему, ведь я сама не знаю.
Help! I'm under some kind of spell
Помогите! На меня наложили чары.
Don't you make me say it.
Не заставляй меня говорить это,
I won't say it. Fine, I'll say it.
Я не скажу. Ладно, скажу:
Baby I'm in love with a –
Малыш, я влюбилась в -
Ooo! Honey no, it can't be true
О-о-о! Милый, нет, это не может быть правдой!
It's impossible that everything is opposite..
Невозможно, что всё перевернулось с ног на голову.
I'm in love with a hip hip hipster
Я влюбилась в хип-хип-хипстера.
Hip hip hipster, mister
Хип-хип-хипстер, мистер
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип,
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип.
Check out the latest tattoo
Зацени последнюю татуировку.
Rich with Buddhist virtues
Богат и при этом добропорядочен, как буддист.
Don't mind the 80s rabbit
Я не против "Рэббита" 80-х,
6It was the closest to a corvette
Он больше всех был похож на корвет.
Ray Bans, Red beret
Рэй-Бэн,
9Красный берет, -
10He calls it self-expression
Он называет это самовыражением.
Oh, I just can't forget him
О, я просто не могу забыть его.
I like the way he reads Tolstoy
Мне нравится, что он читает Толстого,
He's gluten free and no soy
Он не ест растительный белок и сою
Open to all opinions
И готов выслушать любое мнение,
Unless it's regarding politics
Только если оно не касается политики.
Still I don't understand
Всего этого я до сих пор не понимаю.
He's got me in the palm of his hand
Он держит мою ладонь в своей...
Help! I'm under some kind of spell
Помогите! На меня наложили чары.
Don't you make me say it.
Не заставляй меня говорить это,
I won't say it. Fine, I'll say it.
Я не скажу. Ладно, скажу:
Baby I'm in love with a –
Малыш, я влюбилась в -
Ooo! Honey no, it can't be true
О-о-о! Милый, нет, это не может быть правдой!
It's impossible that everything is opposite..
Невозможно, что всё перевернулось с ног на голову.
I'm in love with a hip hip hipster
Я влюбилась в хип-хип-хипстера.
Hip hip hipster, mister
Хип-хип-хипстер, мистер
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип,
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип.
Baby, tell me is it true?
Малыш, скажи, это правда?
Wonder if I'm one of you.
Я задаюсь вопросом: я такая же, как ты?
I think I am – oh I am –
Кажется, я – о, я-
Baby tell me is this it?
Малыш, скажи, это так?
Don't think I'm prepared for this
Мне кажется, я не готова к этому.
Did I just buy a Prius?
Я что, только что купила Приус?!
16Hip hip hipster, hip hip hipster mister
Хип-хип-хипстер, мистер
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип.
I'm in love with a hip hip hipster
Я влюбилась в хип-хип-хипстера.
Hip hip hipster, mister
Хип-хип-хипстер, мистер
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип,
Hip hip hipster, hip hip hip
Хип-хип-хипстер, хип-хип-хип.
↑1 - Society for the Prevention of Cruelty to Animals – Общество защиты животных от жестокого обращения.
↑2 – главная тенденция, общепринятые взгляды.
↑3 – Фрэнк Синатра – американский актёр, певец и шоумэн.
↑4 - название студии звукозаписи, расположенной на одноимённой лондонской улице; также двенадцатый альбом британской рок-группы The Beatles, ставший последним совместным проектом всех четырёх участников ансамбля.
↑5 - французский технический (винный) сорт винограда, используемый для производства красных вин.
↑6 – имеется в виду автомобиль Volkswagen Rabbit восьмидесятых годов.
↑7 - Рональд Эрнест "Рон" Пол - американский политик, член палаты представителей. Участвовал в президентских выборах в 1988 году в качестве кандидата от Либертарианской партии. Перед выборами 2008 года до 12 июня являлся претендентом на выдвижение в кандидаты на пост президента США от Республиканской партии.
↑8 - французский живописец, один из основателей импрессионизма.
↑9 - бренд солнцезащитных очков и оправ для корректирующей оптики, принадлежащий итальянской компании Luxottica Group S.p.A. (Люксоттика).
↑10 - военнослужащий воздушно-десантных подразделений, десантник.
↑11 - модернистское направление в изобразительном искусстве, прежде всего в живописи, зародившееся в начале XX века во Франции и характеризующееся использованием подчёркнуто геометризованных условных форм, стремлением "раздробить" реальные объекты на стереометрические примитивы.
↑12 – Стэнли Кубрик — американский кинорежиссёр, фотограф и продюсер, один из самых влиятельных и новаторских кинематографистов второй половины XX столетия.
↑13 - Фрэнсис Форд Коппола — американский кинорежиссёр, журналист, виноторговец, издатель журналов и владелец сети отелей.
↑14 - панированный в сухарях шницель из телятины, начинённый сыром и ветчиной, предположительно рецепт швейцарской кухни.
↑15 - National Public Radio (NPR, Национальное Общественное Радио) — крупнейшая некоммерческая организация, которая собирает и затем распространяет новости с 797 радиостанций США.
↑16 - Toyota Prius — среднеразмерный гибридный автомобиль компании Toyota, производится на заводах в Японии и Китае. Экономичен и имеет низкий уровень загрязнения (лучше Евро-5).