Daniela Castro

Desencuentro (оригинал Daniela Castro)

Расставание (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)
Tu con tu vida yo con la mia
Ты со своей жизнью, я - с моей,
Por dos caminos hoy tan distintos
У нас две дороги, сейчас такие разные,
Y eternamente enamorados del amor
И вечно мы влюблены в любовь.
Cuanto he pasado y cuanto he buscado
Все, что случается, и все поиски -
Para encontrarte cuando ya es tarde
Это чтобы найти тебя, хотя уже и поздно,
Que yo te ame y tu me ames que mas da
Чтобы я любила тебя или ты любил бы меня - без разницы.
[Chorus:]
[Припев:]
Que cruel destino es el amar
Как жестока судьба - любить
Fuera de tiempo es desangrarse
Не вовремя - это значит истечь кровью
Y contener los sentimientos
И сдерживать чувства.
Como dos hojas que llevadas por el viento
Как два листа, принесенные ветром:
Caen a destiempo asi es el desencuentro
Если они падают не вовремя - значит, это расставание.
Queda el consuelo de que tu existes
Остается утешение, что ты существуешь,
Y aunque prohibido diste sentido
Хотя пока тебе и запрещено проявлять чувства.
A tantas cosas que en la vida yo sone
О стольких вещах в жизни я мечтала...
Y mientras tanto nunca te olvides
И тем временем ты же никогда не забудешь,
Que aun con tu vida y yo con la mia
Что, даже несмотря на то, что у тебя твоя жизнь, а у меня - моя,
Recordaremos para siempre ese amor
Мы всегда будем помнить эту любовь.
[Chorus]
[Припев]

Поделиться переводом песни

Другие песни Daniela Castro