Auf einem kleinen Spiegel liegt der letzte Schnee
На зеркальце остатки "снежка"
Für die Kohle vom letzten Kunden
На деньги последнего клиента.
So wie jeden Abend wartet er auf sie
Как и каждый вечер он ждёт её.
Hundert Euro die Stunde im Hotel,
Сто евро за час в отеле,
Für ihn vergeht sie schnell
Ради него этот час проходит быстро.
Sie wollte sowas nie
Она никогда не хотела подобного.
Lara Jane, du hast doch Träume
Лара Джейн, у тебя же есть мечты.
Wo sind sie geblieben?
Куда они делись?
Verkauf nicht deine Seele
Не продавай свою душу,
Sie wird niemals heil'n
Она никогда не исцелится.
Du gehst dabei noch drauf,
Ты же погибаешь,
Selbst das nimmst du noch in Kauf
Но даже с этим миришься.
Lara Jane, du hast doch Träume
Лара Джейн, у тебя же есть мечты –
Lass sie doch nicht alle zurück
Не бросай же их!
Es war da nur Neugier auf das weiße Gold
Это было лишь любопытство к "белому золоту",
Nichts dabei, es mal zu probieren
Ничего такого, разок попробовать.
Aus nur einmal wurde schnell ein Teufelskreis,
Один раз быстро стал порочным кругом,
Aus dem kam sie niemals wieder raus
Из которого она уже не выбралась.
Das macht ihr nichts mehr aus
Ей всё безразлично,
Für Geld tut sie, was gefällt
Ради денег она делает то, что нравится.
Lara Jane, du hast doch Träume
Лара Джейн, у тебя же есть мечты.
Wo sind sie geblieben?
Куда они делись?
Verkauf nicht deine Seele
Не продавай свою душу,
Sie wird niemals heil'n
Она никогда не исцелится.
Du gehst dabei noch drauf,
Ты же погибаешь,
Selbst das nimmst du noch in Kauf
Но даже с этим миришься.
Lara Jane, du hast doch Träume
Лара Джейн, у тебя же есть мечты –
Lass sie doch nicht alle zurück
Не бросай же их!