Текст и перевод песни La Llamada (оригинал Carlos Vives)

Звонок
Toda las noches al final de la jornada
Каждую ночь, в конце рабочего дня,
Que te busco como un loco
Я ищу тебя, словно сумасшедший,
Y que no te puedo encontrar
И не могу найти.
Luego en mi cuarto contemplando tu retrato
Затем, в своей комнате, созерцая твой портрет,
Y esperando tu llamada comienzo a desesperar.
Я жду твоего звонка и начинаю впадать в отчаяние.
Y me llamaste y yo pensaba
И ты позвонила мне, когда я думал,
Que ya nada que ya
Что этого уже не произойдет.
No podía dormirme por estar pensando en ti
Мысли о тебе не давали мне уснуть.
No me hagas esto sola hastá la madrugada
Не поступай со мной так лишь до утра,
Y al calor de tus recuerdos no me puedo resistir.
Я не могу сопротивляться страсти твоих воспоминаний.
Y hablo contigo hasta la alborada
Я разговариваю с тобой до рассвета,
Y me imagino que eres mi almohada
Я представляю себе, что ты моя подушка,
Y sigo hablando y no pasa el tiempo
Я продолжаю говорить, а время останавливается,
Y al fin se acaban mis sufrimientos.
И наконец, заканчиваются мои страдания.
Coro:
Припев:
Y no me importa si están oyendo
Мне не важно, если меня слышат,
Que todos sepan cuanto te quiero
Пусть все знают, как сильно я люблю тебя.
Y que me importa si está cruzada
И не важно, что линия перерезана,
Que el mundo sepa de esta llamada.
Пусть весь мир знает об этом звонке.
Ya mis amigos me critican
Мои друзья критикуют меня,
Que estoy viejo que ya no salgo con ellos
Что я уже стар и больше не гуляю с ними,
Que no he vuelto a parrandear
Что я не веселюсь,
Que se lamentan de mi pobre circunstancia
Что они сожалеют о моем положении,
Que amor de larga distancia
Что любовь на большом расстоянии
Siempre suele terminar.
Всегда быстро заканчивается.
Y me aconsejan que me olvide de esta historia
Они советуют мне забыть об этой истории,
Que vuelva a salir con Gloria
Чтобы я вернулся к Глории,
Que no me puede olvidar o en su defecto
Что она не может забыть меня, или
Que me consiga una novia mejor
Чтобы я нашел себе новую девушку,
Si es operadora del servicio regional.
Лучше, если она будет оператором региональной службы.
Te llamo de la casa la oficina y desde el carro
Я звоню тебе из дома, из офиса и из автомобиля,
La tienda de la esquina y desde un celular prestado
Из магазина за углом и из чужого мобильного,
Comprando las tarjetas de servicio prepagado
Покупаю телефонные карты
O espero a que me llames que me sale regalado.
Или жду твоего звонка, который будет для меня бесплатным.
Y no me importa si están oyendo
Мне не важно, если меня слышат,
Que todos sepan cuanto te quiero
Пусть все знают, как сильно я люблю тебя.
Y que me importa si está cruzada
И не важно, что линия перерезана,
Que el mundo sepa de esta llamada
Пусть весь мир знает об этом звонке.
Y que el mundo sepa de esta llamada
И пусть весь мир знает об этом звонке.
Que no me importa si está cruzada.
И не важно, что линия перерезана.

Поделиться переводом песни

Carlos Vives

Об исполнителе

Колумбийский певец.

Другие песни Carlos Vives