Текст и перевод песни Changes (оригинал Call Me Karizma)

Перемены (перевод slavik4289 из Уфы)
If I was to say I am to blame
Если бы мне пришлось сказать, что я виноват
For all of this sadness and all of the pain
Во всей печали и боли,
Would you listen and grant me forgiveness?
Ты бы услышала и даровала бы мне прощение?
If I was to claim that I have changed
Если бы я заявил, что я изменился
And prove to the world in all of the ways
И доказал бы миру всеми возможными способами,
That I'm different, would it make a difference?
Что я другой, что-нибудь бы поменялось?


I started writing songs because I saw a video on MTV
Я начал писать песни, потому что увидел клип по MTV,
Eminem and MCR were on my screen
Эминем и My Chemical Romance играли на экране.
10 years old and had a dream
Мне было 10 лет, я горел мечтой,
Mom and Dad were sad to see I gradually was running from the path that they handed me
А мать с отцом грустили, что я постепенно убегал с пути, на который они наставляли меня.
A fantasy, "You'll never be a superstar
Всего фантазия, "Ты никогда не будешь суперзвездой,
Morgan, don't change who you are"
Морган, не изменить того, кто ты такой".
But I was fucking selfish so I bit the hand and chewеd too far
Но я был эгоистом, и рубил сук, на котором сидел,
By the time 2009 had came and gonе
А когда 2009-ый наступил и прошёл,
I saw the signs of all the demons in my mind
Я видел демонов в своей голове.
A freshman starting senior high
Первокурсник стал старшекурсником,
I sat in class and realized I'll never be that perfect son
Я сидел в классе и понял, что никогда не стану идеальным сыном.
Never wear a business suit and hate my day 'til work is done
Никогда не надену деловой костюм, чтобы ненавидеть свой день, пока не закончу работу.
I've made some shitty choices but now changing is what I'm working on
Я совершил несколько тупых решений, но теперь работаю над тем, чтобы всё поменять.
I tried to be two guys at once but now it's time to murder one
Пытался строить из себя двух разных людей, но пришло время покончить с одним из них.


If I was to say I am to blame
Если бы мне пришлось сказать, что я виноват
For all of this sadness and all of the pain
Во всей печали и боли,
Would you listen and grant me forgiveness?
Ты бы услышала и даровала бы мне прощение?
If I was to claim that I have changed
Если бы я заявил, что я изменился
And prove to the world in all of the ways
И доказал бы миру всеми возможными способами,
That I'm different, would it make a difference?
Что я другой, что-нибудь бы поменялось?


I never thought my life would turn into the mess that it did
Никогда не думал, что моя жизнь станет такой неразберихой,
I would love to be depressed if that's as bad as it gets
Я бы с радостью задепрессовал, если всё будет так плохо, как становится.
And no, I never would've guessed I'd be affected like this
Нет, я никогда бы не подумал, что это так скажется на мне,
And be accused of things I didn't commit
Что меня обвинят в том, чего я не совершал,
But I am guilty of this, I stopped music for the reasons I love
Но я виновен в этом, я перестал писать музыку по важным мне причинам.
I met my fans but only cared about the girls on the bus
Я встречался с фанатами, но меня волновали только девчонки в автобусе.
I was thinking of myself instead of those who I trust
Я думал только о себе, а не о тех, кому я доверяю,
And I forgot about the nights I spent alone, feeling stuck
И я забыл о ночах, проведённых в одиночестве и зацикливании.
At 19 I was touring, thinking I was important
В 19 поехал в тур, считал себя важной шишкой,
Knowing one day I'd be driving in Porsches
Думая, что однажды буду разъезжать на Порше,
Talk about losing focus, now I'm 24 and all my shows are cancelled 'Cause this rockstar life was more than I could handle
Я не могу сосредоточиться. Сейчас мне 24, все мои шоу отменены,
Light the candles, it's a funeral, I hope you attend
Потому что жизнь рок-звезды оказалась слишком сложной для меня.
It's time to put to rest the shit I did and things that I said
Зажги свечи, это похороны, надеюсь, ты придёшь,
I was stupid and I promise I won't do it again
Пора положить конец всем моим глупым поступкам и словам.
I can't change who I was but I can fix who I am, yeah
Я был глуп, обещаю, такое не повторится.

Я не могу изменить того, кем я был, но я могу изменить того, кто я есть.
If I was to say I am to blame

For all of this sadness and all of the pain
Если бы мне пришлось сказать, что я виноват
Would you listen and grant me forgiveness?
Во всей печали и боли,
If I was to claim that I have changed
Ты бы услышала и даровала бы мне прощение?
And prove to the world in all of the ways
Если бы я заявил, что я изменился
That I'm different, would it make a difference?
И доказал бы миру всеми возможными способами,

Что я другой, что-нибудь бы поменялось?
(Would it make a difference?)

(Would it make a difference?)
(Что-нибудь бы поменялось?)

(Что-нибудь бы поменялось?)

Поделиться переводом песни

Другие песни Call Me Karizma