Текст и перевод песни Guerrera (оригинал C. Tangana)

Она - воин (перевод Наташа из Рыбинска)
Ella, que ha nacido modelo, diva y superestrella,
Она, которая родилась моделью, дивой и суперзвездой,
Deja el mundo menos bonito cuando se aleja,
Делает мир менее красивым, когда уезжает,
Riendo porque mi alma le llora y queja,
И смеётся над моей плачущей душой,
(Es una guerrera)
(Она - воин)
Ella tiene arsenal, ella, pa' cargarse a cualquiera,
У неё есть арсенал, чтобы захватить любого,
Le gusta viajar, ella, pega'ita a mi vera,
Ей нравится путешествовать со мной,
Tiene el pedal, ella, cuando quiere acelera,
В её руках руль, и, когда хочет, ускоряется,
Adicta a pelear, es una guerrera,
Привыкла сражаться, она - воин,
(Eso es)
(Это так)
Lo juro, me muera,
Клянусь жизнью,
Es una guerrera,
Она - воин,
Lo juro, me muera,
Клянусь жизнью,
Lo juro, me muera.
Клянусь жизнью.
Ella roba en las tiendas,
Она ворует в магазинах,
Atraca los bancos, se entera de to' los santos,
Грабит банки,
Se sabe el nombre del jurado,
Известно имя судьи,
Tiene fichados los horarios,
Знает все расписания,
Tiene una hacienda, tres o cuatro barcos,
У неё есть поместье, 3 или 4 корабля,
Un M4 y un Lambo,
У неё есть автомат (1) и ламборгини (2),
Tiene cuero y piel en el armario,
В шкафу - кожа,
Un nombre hecho por todo el barrio,
Её имя гремит по всему району,
Y ella cierra los ojos y ve
Она закрывает глаза и видит
A través de las paredes,
Сквозь стены,
Tiene la fuerza de mil hombres,
В ней сила тысячи мужчин,
Y yo me pierdo en su timidez,
А я теряюсь от её застенчивости,
Eso...
Вот так...
Ella, que ha nacido modelo, diva y superestrella,
Она, которая родилась моделью, дивой и суперзвездой,
Deja el mundo menos bonito cuando se aleja,
Делает мир менее красивым, когда уезжает,
Riendo porque mi alma le llora y queja,
И смеётся над моей плачущей душой,
(Es una guerrera)
(Она - воин)
Lo juro, me muera,
Клянусь жизнью,
Es una guerrera,
Она - воин,
Lo juro, me muera,
Клянусь жизнью,
Lo juro, me muera.
Клянусь жизнью.
Y el orgullo me robó,
И гордость мою украла
A punta de Kalashnikov,
С помощью автомата Калашникова (3),
Y mi cerebro secuestró
И мой разум захватила
Calla'ita con silenciador,
В тишине с глушителем,
Y ahora to'l mundo sabe:
И теперь все знают:
Que tiene arsenal pa' cargarse a cualquiera,
У неё есть арсенал, чтобы захватить любого,
Le encanta viajar pega'íta a mi vera,
Ей нравится путешествовать со мной,
Ella, tiene el pedal, y cuando quiere acelera,
В её руках руль, и, когда хочет, ускоряется,
Adicta a pelear, es una guerrera,
Привыкла сражаться, она - воин.
(Eso es)
(Вот так)
Lo juro, me muera,
Клянусь жизнью,
Es una guerrera,
Она - воин,
Lo juro, me muera,
Клянусь жизнью,
Lo juro, me muera.
Клянусь жизнью.

1 - M4 (автомат)Автоматический карабин, созданный в США на основе винтовки М16А2 и изначально предназначенный для вооружения экипажей боевых машин и расчётов вооружения и военной техники.

2 - Итальянская компания, производитель дорогих спортивных автомобилей под маркой Lamborghini.

3 - АК-47 - Автомат, принятый на вооружение в СССР в 1949 году. Был сконструирован в 1947 году М. Т. Калашниковым.

Поделиться переводом песни

C. Tangana

Другие песни C. Tangana