Текст и перевод песни Magnum (оригинал Brokencyde)

Магнум
[Intro: PhatJ]
[Интро: ФэтДжей]
Oh I'm so handsome!
О, я так красив!
Who is this handsome man?
Кто этот красавчик?
(Who am I?)
(Кто я?)
Why are people always hating on me?
Почему люди всё время меня ненавидят?
(Hmm...)
(Хм-м...)
Must be cause I'm really good looking
Может, из-за того, что я правда хорош собой?
(Okay)
(Окей!)
[Verse 1: PhatJ]
[Куплет 1: ФэтДжей]
So super fresh, yes I am (uh)
Так хорош, да, это я, (Ах)
Chiseled abs, you know that I'm the man (yeah)
Шесть кубиков пресса, ты знаешь, что я настоящий мужик, (Да)
I'm on my game (uh), model shit (right)
Это моя игра (ах), типа моделинг, (Верно)
You know my face, cause it's in every pic
Ты знаешь моё лицо, ведь оно на каждом изображении.
There gots to be more
Нужно нечто большее,
Than being really really ridiculously good lookin
Чем быть просто невероятно, непростительно красивым,
So I'm searching to help little kids but how they supposed to fit
Поэтому я ищу способ помочь деткам, но как им втиснуться
On the stage made for Antz
На сцену, созданную для Энтза? 1
Somebody got get dairylea cause my balls
Кому-то перепадёт молочка из-за моих шаров! 2
[Pre-Chorus: Se7en]
[Предприпев: Севен]
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty
Давай отдадимся похоти,
You're dirty girl!
Ты похотливая девчонка!
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty
Давай отдадимся похоти,
You're dirty girl!
Ты похотливая девчонка!
[Chorus: Mikl, Se7en & PhatJ]
[Припев: Майкл, Севен и ФэтДжей]
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Now all them girlies think I'm handsome (I'm handsome)
Теперь каждая девчонка думает, что я красавчик, (Я красавчик!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
I'm gonna take their hearts for ransom (for ransom!)
Я возьму их сердца в заложники, (В заложники!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Cause everybody's always asking (they asking!)
Ведь все постоянно спрашивают: (Они спрашивают!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Whan you gonna show us magnum? (magnum!)
"Когда ты покажешь нам магнум?" (Магнум!) 3
[Verse 2: Se7en]
[Куплет 2: Севен]
Ye while you waitin' I'm a do what I do
Пока ты ждёшь, я буду делать своё дело,
But I can't help it if the girlies
Но я ничего не могу поделать, если девочки
Think I'm cuter than you
Думают, что я красивее тебя.
Ba-back it up if you
Двигай задом, если ты
Want it girl then I can make that ass jump
Хочешь этого, детка, а уж потом я заставлю твою п*пку подрыгаться,
Smokin so much ganja that I think I got the black lung
Я курю столько травки, что, кажется, у меня почернели лёгкие.
We do the basics get super wasted
Мы делаем главное — напиваемся до беспамятства
In the club, actin' up making stupid faces
В клубе, творим х*рню, делая глупые лица,
Say you want it but she never really had the time
Она говорит, что хочет этого, но у неё постоянно нет времени,
I know you're lyin'
Я знаю, что она лжёт,
I'm bulimic I can read your mind
Я булимик, я могу читать твои мысли. 4
[Pre-Chorus: Se7en]
[Предприпев: Севен]
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty
Давай отдадимся похоти,
You're dirty girl!
Ты похотливая девчонка!
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы)
Let's get so dirty
Давай отдадимся похоти,
You're dirty girl!
Ты похотливая девчонка!
[Chorus: Mikl, Se7en & PhatJ]
[Припев: Майкл, Севен и ФэтДжей]
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Now all them girlies think I'm handsome (I'm handsome)
Теперь каждая девчонка думает, что я красавчик, (Я красавчик!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
I'm gonna take their hearts for ransom (for ransom!)
Я возьму их сердца в заложники, (В заложники!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Cause everybody's always asking (they asking!)
Ведь все постоянно спрашивают: (Они спрашивают!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Whan you gonna show us magnum? (magnum!)
"Когда ты покажешь нам магнум?" (Магнум!)
[Verse 3: Mickey Avalon]
[Куплет 3: Микки Авалон]
Nonchalant, at a restaurant
Самозабвенно зависаю в ресторане,
I'm makin' escargot and filet mignon
Готовлю эскарго и филе-миньон, 5
I gotta Testarossa with a tommy gun
У меня есть Тестаросса и пулемёт Томпсона, 6
Like I was Mafios, call me Al Capone, so
Я как мафиози, зови меня Аль Капоне, что ж, 7
Mirror, mirror, on the wall
Свет мой зеркальце, скажи,
Who is the prettiest of them all?
Кто прекрасней всех на свете?
I got a big ass dick with some little balls
У меня огромный чл*н с парой маленьких я*ц,
And I'm a fuck your bitch, through the glory hole stuff
И я тр*хну твою с*ку через глори-хол. 8
[Chorus: Mikl, Se7en & PhatJ]
[Припев: Майкл, Севен и ФэтДжей]
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Now all them girlies think I'm handsome (I'm handsome)
Теперь каждая девчонка думает, что я красавчик, (Я красавчик!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
I'm gonna take their hearts for ransom (for ransom!)
Я возьму их сердца в заложники, (В заложники!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Cause everybody's always asking (they asking!)
Ведь все постоянно спрашивают: (Они спрашивают!)
(Boom, boom, boom)
(Бум, бум, бум!)
Whan you gonna show us magnum? (magnum!)
"Когда ты покажешь нам магнум?" (Магнум!)
[Bridge: Se7en]
[Бридж: Севен]
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы!)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы!)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы!)
Let's get so dirty
Давай отдадимся похоти,
You're dirty girl!
Ты похотливая девчонка!
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы!)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы!)
Let's get so dirty (so dirty!)
Давай отдадимся похоти, (Так похотливы!)
Let's get so dirty
Давай отдадимся похоти,
You're dirty girl!
Ты похотливая девчонка!
[Outro: PhatJ]
[Аутро: ФэтДжей]
I've been working on magnum for 8, 9 years now
Я работаю над своим магнумом уже 8 или 9 лет,
It's so much more advanced than Ferrari and Lugegra
И теперь он совершеннее, чем Феррари и Луджигра, 9
Magnum baby
Магнум, детка!

1 — Энтз — сценический псевдоним Энтони Трухильо, бывшего участника brokeNCYDE.

2 — Dairylea — бывший молочный кооператив, существовавший в США с 1907 по 2014 годы.

3 — Магнум — оружие и патрон повышенной мощности под данное оружие, однако Майкл имеет в виду половой член.

4 — Булимия — нервное расстройство, для которого характерны повторные приступы переедания и чрезмерная озабоченность контролированием массы тела, что приводит человека к принятию крайних мер, призванных уменьшить влияние съеденного на массу тела (например, вызов у себя рвоты). На сленге булимик — это тот, кто заводит много знакомств, а потом избавляется от них, когда они перестают приносить пользу. Севен говорит, что девушка постоянно говорит, что хочет проводить с ним время, но оправдывается отсутствием времени. Севен словно читает её мысли, понимая, что она лжёт, поэтому избавляется от неё.

5 — Эскарго — французское блюдо из улиток, подаваемое с белым сухим вином. Филе-миньон — кусок говядины, отрез тонкой части вырезки. Используется для приготовления деликатесных блюд из натурального мяса — стейков "филе-миньон".

6 — Ferrari Testarossa — легендарный среднемоторный спорткар 1980-х, выпускавшийся с 1984 года, который стал культурной иконой благодаря "Полиции Майами" и дизайну Pininfarina с 12-цилиндровым двигателем. Пистолет-пулемёт Томпсона — американский пистолет-пулемёт, изобретённый в 1918 году Джоном Тальяферро Томпсоном. Свою славу это оружие приобрело во время Сухого закона в США, став самым распространённым и любимым оружием не только среди офицеров полиции, но и членов различных американских преступных группировок.

7 — Итальянский спорткар и пистолет-пулемёт Томпсона часто ассоциируются с мафиози. Аль Капоне — американский гангстер итальянского происхождения, действовавший в 1920—1930-х годах на территории Чикаго. Яркий представитель мафиозного мира времён Сухого закона.

8 — Глори-хол — отверстие в кабинках общественных туалетов (чаще всего в клубах) для анонимного секса.

9 — Феррари — марка спортивных и люксовых автомобилей. Луджигра — филлерное слово, призванное добавить ещё больше эпатажа в и без того эпатажную песню. ФэтДжей хочет, чтобы люди пошли искать значение этого слова, чтобы понять, что это за "совершенство".

Поделиться переводом песни

Brokencyde

Об исполнителе

Американская музыкальная группа, основанная в 2006 году и исполняющая песни в стиле кранккор.

Другие песни Brokencyde