I got your runaway smile in my piggybank baby
Твоя безудержная улыбка у меня в кармане*, детка,
Gonna cash it right in
Я потрачу её
For a new Mercedes
На новый Мерседес.
The hundred thousand miles
Сотни тысяч миль,
But you couldn't stay awhile
Но не смогла ни на секунду задержаться.
I got your little brown shirt in my bottom drawer baby
Твоя коричневая рубашечка у меня в нижнем ящике, детка,
And your little white socks
А твои белые носочки –
In the top drawer
В верхнем.
You were always leaving
Ты постоянно разбрасывала
Your shit around
Своё барахло всюду,
And gone without a sound
А ушла без единого звука...
Yeah I'm the first to fall and the last to know
Да, обламываюсь я первым, а узнаю – последним...
Where'd you go?
Так куда же ты?..
Now I'm heels over head
Теперь я вверх тормашками,
I'm hangin' upside down
Болтаюсь вверх ногами,
Thinking how you
Думая о том, как ты
Left me for dead
Оставила меня умирать,
California bound
Отправившись в Калифорнию...
I got a first class ticket to a night all alone
У меня билет в первом классе этой одинокой ночью,
And a front row seat up
И место в первом ряду
Right by the phone
Прямо у телефона -
Cause you're always on my mind
Ведь ты не выходишь у меня из головы,
And I'm running out of time
А время утекает.
I've got your hair on my pillow and your smell in my sheets
На моей подушке – твои волосы, в моих простынях – твой запах,
And it makes me think about you with the sand in your feet
И потому я думаю о тебе, о том, как ты ступаешь по пляжу -
Is it all you thought it'd be? You mean everything to me
По-твоему, так оно и должно было получиться? Ты – всё для меня.
But I'm the first to fall and the last to know
Да, обламываюсь я первым, а узнаю – последним...
And where'd you go?
Так куда же ты?..
Now I'm heels over head,
Теперь я вверх тормашками,
I'm hangin' upside down
Болтаюсь вверх ногами,
Thinking how you
Думая о том, как ты
Left me for dead
Оставила меня умирать,
California bound
Отправившись в Калифорнию...
And when you hit the coast
И когда доберёшься до побережья,
I hope you think of me
Надеюсь, ты вспомнишь обо мне,
And how I'm stuck here with the ghost of what we used to be
О том, что со мной остался лишь призрак несбывшихся надежд...
You're burnin' bridges baby
Ты сжигаешь мосты, детка,
Burnin' bridges, making wishes
Сжигаешь мосты и загадываешь желания.
Yeah you're burnin' bridges baby
Да, ты сжигаешь мосты, детка,
Burnin' bridges, making wishes
Сжигаешь мосты и загадываешь желания.
You're burnin' bridges baby
Ты сжигаешь мосты, детка,
Burnin' bridges, making wishes
Сжигаешь мосты и загадываешь желания.
Yeah you're burnin' bridges baby
Ты сжигаешь мосты, детка,
Burnin' bridges, making wishes
Сжигаешь мосты и загадываешь желания.
You're a chance taker,
Ты не боишься рисковать,
Heartbreaker
Разбивать сердца,
Got me wrapped around your finger
Ты обвела меня вокруг пальца.
Chance taker, heartbreaker
Не боишься рисковать, разбивать сердца,
Got me wrapped around your finger
Ты обвела меня вокруг пальца...
I got your runaway smile in my piggybank baby
Твоя безудержная улыбка у меня в кармане, детка,
Gonna cash it right in
Я потрачу её
For a new Mercedes
На новый Мерседес.
If I drive a hundred thousand miles
Если я проеду сотню тысяч миль,
Would you let me
Ты позволишь мне
Stay a while?
Остаться хоть ненадолго?
Now I'm heels over head,
Теперь я вверх тормашками,
I'm hangin' upside-down
Болтаюсь вверх ногами,
Thinking how you
Думая о том, как ты
Left me for dead
Оставила меня умирать,
California bound
Отправившись в Калифорнию...
And when you hit the coast
И когда доберёшься до побережья,
I hope you think of me
Надеюсь, ты вспомнишь обо мне,
And how I'm stuck here with the ghost of what we used to be
О том, что со мной остался лишь призрак несбывшихся надежд...
Now I'm heels over head,
Теперь я вверх тормашками,
I'm hangin' upside-down
Болтаюсь вверх ногами,
Thinking how you
Думая о том, как ты
Left me for dead
Оставила меня умирать,
California bound
Отправившись в Калифорнию...
And when you hit the coast
И когда доберёшься до побережья,
Maybe you'll finally see
Может, ты наконец-то разберёшься,
And then you'll turn it all around
Соберёшься
And you'll come back to me
И назад ко мне вернёшься...
* - дословно, "в копилке".