About the time that Daddy left to fight the big war
Примерно тогда же, когда папа уехал на Большую войну,
I saw my first pistol in the general store
Я впервые увидел пистолет – дело было в универсаме,
In the general store, when I was thirteen
В универсаме, когда мне было тринадцать лет.
Thought it was the finest thing I ever had seen
Я еще подумал тогда, что это самая прекрасная вещь, что я видел.
So l asked if I could have one someday when I grew up
И я спросил, смогу ли я, когда вырасту, заиметь себе такую же.
Mama dropped a dozen eggs, she really blew up
Но мама уронила коробку с яйцами, она реально психанула,
She really blew up and I didn't understand
Она реально психанула, а я не понимал, почему.
Mama said the pistol was the devil's right hand
Мама сказала, что пистолет – это правая рука Дьявола.
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука Дьявола, правая рука Дьявола,
Mama said the pistol was the devil's right hand
Мама сказала, что пистолет – это правая рука Дьявола.
My very first pistol was a cap and ball Colt
Моей самой первой пушкой был капсюльный револьвер Кольта,
Shoot as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Он стреляет молниеносно, но заряжается довольно медленно,
Loads a mite slow and soon I found out
Заряжается довольно медленно, и вскоре я выяснил,
It will get you into trouble but it can't get you out.
Что с ним легко попасть в беду, однако он не поможет тебе выкрутиться.
Got me later a Colt 45
Затем я раздобыл кольт 45-го калибра,
Called a peacemaker but I never knew why
Прозванный "Миротворцем", но я никогда не понимал почему,
Never knew why, I didn't understand
Никогда не понимал почему, никак не мог взять это в толк,
Mama said the pistol was the devil's right hand
Ведь мама сказала, что пистолет – это правая рука Дьявола.
[Refrain: 2x]
[Рефрен: 2x]
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука Дьявола, правая рука Дьявола,
Mama said the pistol was the devil's right hand
Мама сказала, что пистолет – это правая рука Дьявола.
Well I get into a card game in a company town
В общем, я сел играть в карты в рабочем посёлке,
Caught a miner cheating I shot the dog down
Поймал шахтера на шулерстве, и пристрелил этого пса,
Shot the dog down, watched the man fall
Пристрелил этого пса, смотрел, как он рухнул на пол,
Never touched his holster, never had a chance to draw.
Он не успел прикоснуться к кобуре, не успел вытащить оружие.
The trial was in the morning and they drug me out of bed
Утром был суд, меня выволокли из кровати,
Asked me how I pleaded, not guilty I said
Спросили, чем я себя могу оправдать, я ответил, что невиновен.
Not guilty I said, you've got the wrong man
Я ответил, что невиновен, сказал, что взяли не того,
Nothing touched the pistol but the devil's right hand
Это правая рука Дьявола выхватила револьвер!
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука Дьявола, правая рука Дьявола,
Nothing touched the trigger but the devil's right hand
Это правая рука Дьявола спустила курок!
The devil's right hand, the devil's right hand
Правая рука Дьявола, правая рука Дьявола,
Mama said the pistol was the devil's right hand
Мама сказала, что пистолет – это правая рука Дьявола.