Текст и перевод песни Sara (оригинал Bob Dylan)

Сара (перевод Катя из Москва)
I laid on a dune, I looked at the sky,
Я лежал на дюне, я смотрел в небо,
When the children were babies and played on the beach.
Когда дети были маленькими и играли на пляже.
You came up behind me, I saw you go by,
Ты пришла за мной, я видел, как ты проходишь мимо,
You were always so close and still within reach.
Ты всегда была так близко, в пределах досягаемости.
Sara, sara,
Сара, Сара,
Whatever made you want to change your mind?
Что заставило тебя передумать?
Sara, sara,
Сара, Сара,
So easy to look at, so hard to define.
Так легко посмотреть, так трудно увидеть.
I can still see them playin with their pails in the sand,
Я всё ещё вижу их, играющих с их ведерками в песке,
They run to the water their buckets to fill.
Они бегут к воде, наполнить их.
I can still see the shells falling out of their hands,
Я всё ещё вижу ракушки, падающие из их рук,
As they follow each other back up the hill.
Когда они следуют друг за другом вверх по холму.
Sara, sara,
Сара, Сара,
Sweet virgin angel, sweet love of my life,
Милый невинный ангел, сладкая любовь моей жизни.
Sara, sara,
Сара, Сара,
Radiant jewel, a mystical wife.
Сияющая драгоценность, мистическая жена.
Sleepin in the woods by a fire in the night,
Заснуть в лесу, у огня в ночи,
Drinkin white rum in a portugal bar,
Выпить белого рома в Португальском баре,
Them playin leapfrog and hearin about snow white,
Их игры в чехарду и слухи о Белоснежке,
You in the marketplace in savanna-la-mar.
Ты на рынке в Саванна-ла-мар.
Sara, sara,
Сара, Сара,
Its all so clear, I could never forget,
Всё и так понятно, я никогда не смогу забыть.
Sara, sara,
Сара, Сара,
Lovin you is the one thing Ill never regret.
Любовь к тебе – это то, о чем я никогда не пожалею.
I can still hear the sounds of those methodist bells,
Я до сих пор слышу те методичные звуки колоколов,
I'd taken the cure and had just gotten through,
Я лечился и прошёл через это,
Stayin up four days in the chelsea hotel,
Остановившись на четыре дня в отеле Челси,
Writin "sad-eyed lady of the lowlands" for you.
Написав "Печальноглазая леди из Лоуленда" тебе.
Sara, sara,
Сара, Сара,
Wherever we travel were never apart.
Где бы мы ни путешествовали, мы никогда не были врозь.
Sara, oh sara,
Сара, о, Сара,
Beautiful lady, so dear to my heart.
Красивая леди, которая так дорога моему сердцу.
How did I meet you? I dont know.
Как я встретил тебя? Я не знаю.
A messenger sent me in a tropical storm.
Вестник, посланный мне в тропический шторм.
You were there in the winter moonlight on the snow
Ты была там в зимнем лунном свете на снегу
And on lily pond lane when the weather was warm.
И на Лили-Понд-Лейн, когда было тепло.
Sara, oh sara,
Сара, о, Сара,
Scorpio, sphinx in a calico dress,
Скорпион, Сфинкс в ситцевом платье.
Sara, sara,
Сара, Сара,
You must forgive me my unworthiness.
Ты должна простить мне мою недостойность.
Now the beach is deserted except for some kelp
Сейчас на пляже никого, только водоросли
And a piece of an old ship that lies on the shore.
И часть старого корабля, которая лежит на берегу.
You always responded when I needed your help,
Ты всегда отвечала, когда я нуждался в твоей помощи,
You gimme a map and a key to your door.
Ты дала мне карту и ключ от твоей двери.
Sara, oh sara,
Сара, о, Сара,
Glamorous nymph with an arrow and bow,
Блистательная нимфа с луком и стрелами.
Sara, oh sara,
Сара, о, Сара,
Don't ever leave me, don't ever go.
Никогда не оставляй меня, никогда не уходи.

Поделиться переводом песни

Bob Dylan

Об исполнителе

Американский автор-исполнитель, художник, писатель и киноактёр, одна из самых влиятельных фигур в поп-музыке на протяжении последних пятидесяти лет. Б... Читать далее

Другие песни Bob Dylan