Of another pop group
Другую популярную группу.
Group shooting the hoop
Группа забрасывает мяч в кольцо,
And starving it up into the soup
Измором беря [сетку соперника] и ставя его в трудное положение.
2'cause I'm of regular features
Я действую обычным способом,
And Adidas trainers
И кроссовки Адидас
Completing the cycle
Завершают цикл.
Teenage maniacs
А подростки-маньяки
Will bring it all back
Начнут все заново.
Group using the loop
Группа цитирует
Of another pop group
Другую популярную группу,
Completing the cycle
Завершая цикл.
Until the teenage maniacs
Пока подростки-маньяки
Will bring it all back
Не начнут все заново.
B.L.U.R.E.M.I.
Б.Л.Е.Р.И.ЭМ.АЙ
↑1 - Дословно: луп (англ. loop петля, кольцо) — фрагмент звуковой или визуальной записи, замкнутый в кольцо (петлю) для его циклического воспроизведения. Исходный ("закольцовываемый") элемент называется семплом. В качестве сэмпла часто используются запоминающиеся отрывки известных музыкальных произведений.
↑2 - to starve ~ брать измором; одно из разговорных значений сущ. soup - "трудное положение"
↑3 - В песне намекается на непростые отношения между группой и звукозаписывающим лэйблом EMI.