- "Yea well I sing like an amputee though"
- "Да, это я тут ору, как контуженый".
- "Cause can't hold a note.
- "Потому, что в ноты не попадаю.
Can't cary a tune"
Не могу удержать ритм".
- "Knock knock mr. Rogers,
- "Тук-тук мистер Роджерс,
It's mr. McFeelie.
Это мистер МакФилли.
I've brought you a letter
Я принес вам посылку,
Speedy delivery"
Быстро, как и просили".
- "Well mr. McFeelie
- "Спасибо МакФилли,
If there's postage due
Ты как всегда молодец.
You can go fuck yourself
Можешь свалить к хер*м,
Like captain kangaroo"
Пойти др*чить конец".
I can go to land of make believe
Я могу искать понимания век...
and I can pretend,
И что-то найти...
But in the end
Вот только с друзьями
I still have no friends...
Мне не по пути.
- "Mr. Rogers!
- "Мистер Роджерс!
I like your cardigan sweater"
Классный у вас кардиган"
- "Mr. McFeelie!
- "Мистер МакФилли!
Shut up and give me my letter!
Отдай посылку у*бан!
I don't want to talk to you
Общаться не хочу с тобой
Don't you understand?
Как ты не поймёшь?
Why are you inside my house?
Ты хренли вообще в моем доме?
You're just my fuckin' mailman!"
Ты лишь еб*ный почтальон!"
I can go to land of make believe
Я могу искать понимания век...
And I can pretend,
И что-то найти...
But in the end
Вот только с друзьями
I still have no friends...
Мне не по пути.
I can go to land of make believe
Я могу искать понимания век,
And I can pretend,
И что-то найти.
But in the end
Вот только с друзьями
I still have no friends...
Мне не по пути...
I can go to land of make believe
Я могу искать понимания век...
And I can pretend,
И что-то найти...
But in the end
Вот только с друзьями
I still have no friends.
Мне не по пути.
You are my best friend too
Ты мой лучший друг тоже.
I share the same views
Не спорит никто,
And hardly ever argue
Что мы мыслим похоже.
Eat spam from the can
Едим хреноту,
Watch late night c-span
Смотрим схожий хлам,
And rock out to old school
Балдеем от древних
Your best friend is you, I'm my best friend too
Твой лучший друг ты, я - мой лучший тоже,
I share the same views
Не спорит никто,
And hardly ever argue
Что мы мыслим похоже.
Eat spam from the can
Едим хреноту,
Watch late night c-span
Смотрим схожий хлам,
And rock out to old school
Балдеем от древних
1 - поэтический (эквиритмический) перевод