Текст и перевод песни Terra Australia (оригинал Beatrice Egli)

Австралия (перевод Сергей Есенин)
Zu viele Fragen hab' ich mir gestellt
Слишком много вопросов я задала себе.
Ich musste raus, weg von hier
Мне следовало бы выбраться отсюда.
Ein One-Way Ticket, Träume und ein Zelt
Билет в один конец, мечты и палатка,
Down under,
На другой конец света, 1
Nur mal mit mir
Хотя бы раз побыть наедине с собой.
Ich hab' gesucht, was mich zusammenhält
Я искала то, что не даст мне расклеиться.
Es ist der Weg, den du wählst
Это путь, который ты выбираешь.
Ich hab's gefunden fast am Ende der Welt,
Я нашла его почти на краю света,
Denn dieses etwas bin ich selbst
Ведь это что-то и есть я сама.
Terra Australia – ich kann deine Trommeln hör'n
Австралия – я слышу твои барабаны,
Will wie ein Bumerang zu dir zurück
Хочу вернуться к тебе как бумеранг.
Terra Australia – dort,
Австралия – там,
Wo der Wintersommer lacht
Где зимой лето.
Irgendwann bleib' ich für immer da
Когда-нибудь я останусь здесь навсегда.
Ich singe deine Lieder, sie geh'n
Я пою твои песни, они звучат.
Hör' es immer wieder, Australia
Слушай их снова и снова, Австралия!
Alle deine Lieder, sie geh'n
Все твои песни, они звучат.
Irgendwann bleib ich für immer da
Когда-нибудь я останусь здесь навсегда –
Australia!
Австралия!
Im Outback, ich und roter Wüstensand
В аутбэке 2, я и красный песок пустыни.
Ich komme grad bei mir an
Я принимаю себя.
So viele Fragen fliegen leicht davon,
Столько вопросов с лёгкостью исчезают,
Weil ich neu durchstarten kann
Потому что я заново ухожу на второй круг.
Ich hab' gesucht, was mich zusammenhält
Я искала то, что не даст мне расклеиться.
Es ist der Weg, den du wählst
Это путь, который ты выбираешь.
Ich hab's gefunden fast am Ende der Welt,
Я нашла его почти на краю света,
Denn dieses etwas bin ich selbst
Ведь это что-то и есть я сама.
Terra Australia – ich kann deine Trommeln hör'n
Австралия – я слышу твои барабаны,
Will wie ein Bumerang zu dir zurück
Хочу вернуться к тебе как бумеранг.
Terra Australia – dort,
Австралия – там,
Wo der Wintersommer lacht
Где зимой лето.
Irgendwann bleib' ich für immer da
Когда-нибудь я останусь здесь навсегда.
Ich singe deine Lieder, sie geh'n
Я пою твои песни, они звучат.
Hör' es immer wieder, Australia
Слушай их снова и снова, Австралия!
Alle deine Lieder, sie geh'n
Все твои песни, они звучат.
Irgendwann bleib ich für immer da
Когда-нибудь я останусь здесь навсегда.
Ich singe deine Lieder, sie geh'n
Я пою твои песни, они звучат.
Hör' es immer wieder, Australia
Слушай их снова и снова, Австралия!
Alle deine Lieder, sie geh'n
Все твои песни, они звучат.
Irgendwann bleib ich für immer da
Когда-нибудь я останусь здесь навсегда –
Australia!
Австралия!

1 – down under – (разг.) на другом конце света; в Австралии, в Новой Зеландии и т. п.

2 – внутренние малонаселённые районы австралийского континента.

Поделиться переводом песни

Beatrice Egli

Об исполнителе

Швейцарская певица

Другие песни Beatrice Egli