Текст и перевод песни Jedes Mal (оригинал Beatrice Egli)

Каждый раз (перевод Сергей Есенин)
Bin mit den Gedanken schon am Ziel,
Я уже у цели мысленно,
Doch verlier' mich auf dem Weg
Но теряю себя по пути.
Mir fällt es schwer, da zu sein, wo ich bin,
Мне тяжело быть там, где я нахожусь,
Weil mich das Gefühl schon davon trägt
Потому что чувство уже уносит меня.


Was morgen ist, was noch passiert,
Что будет завтра, что ещё случится,
Wo will ich hin?
Куда я захочу отправиться?
Das jetzt und hier ist so weit weg,
Всё, что здесь и сейчас, так далеко,
Nur die Zukunft im Blick
Смотрю только в будущее.


Und jedes Mal, wenn ich ankomm',
И каждый раз, когда я добираюсь до цели,
Bin ich schon über das Ziel hinaus
Я захожу слишком далеко.
Und jedes Mal ist alles anders,
И каждый раз всё по-другому,
Weil ich das Ruhelose in mir brauch'
Потому что мне нужно беспокойство на душе.


[2x:]
[2x:]
Um auf dem Weg zu sein,
Чтобы быть в пути,
Auf dem Weg zu sein
Быть в пути.


Wenn ich los lasse, geht's in mir los
Когда я отпускаю всё, это начинается во мне.
Spüre so viel Energie
Ощущаю столько энергии.
Kaum geankert und wieder Leinen los
Едва встав на якорь, снова отдаю швартовы.
Komm ich zur Ruhe, dann ruh ich nie
Если я успокаиваюсь, то никогда не отдыхаю.


Was morgen ist, was noch passiert,
Что будет завтра, что ещё случится,
Wo will ich hin?
Куда я захочу отправиться?
Das jetzt und hier ist so weit weg,
Всё, что здесь и сейчас, так далеко,
Nur die Zukunft im Blick
Смотрю только в будущее.


Und jedes Mal, wenn ich ankomm',
И каждый раз, когда я добираюсь до цели,
Bin ich schon über das Ziel hinaus
Я захожу слишком далеко.
Und jedes Mal ist alles anders,
И каждый раз всё по-другому,
Weil ich das Ruhelose in mir brauch'
Потому что мне нужно беспокойство на душе.


[2x:]
[2x:]
Um auf dem Weg zu sein,
Чтобы быть в пути,
Auf dem Weg zu sein
Быть в пути.


Manche Träne, die wein' ich leise,
Некоторые слёзы я проливаю тихо,
Wenn sie auch wehtut,
Если даже причиняет боль
Meine rastlose Reise
Моё беспокойное путешествие.
Möchte wissen,
Хотела бы знать,
Wo liegt der Sinn?
В чём смысл жизни?
Doch hab gelernt zu verstehen,
Но я научилась понимать,
Dass ich so bin
Кто я есть.


Und jedes Mal, wenn ich ankomm',
И каждый раз, когда я добираюсь до цели,
Bin ich schon über das Ziel hinaus
Я захожу слишком далеко.
Und jedes Mal ist alles anders,
И каждый раз всё по-другому,
Weil ich das Ruhelose in mir brauch'
Потому что мне нужно беспокойство на душе.


[2x:]
[2x:]
Um auf dem Weg zu sein,
Чтобы быть в пути,
Auf dem Weg zu sein
Быть в пути.


Mir fällt es schwer, da zu sein, wo ich bin
Мне тяжело быть там, где я нахожусь.

Поделиться переводом песни

Beatrice Egli

Об исполнителе

Швейцарская певица

Другие песни Beatrice Egli