Here's to the man, here's to 'The King'
Посвящается Мужчине, посвящается "Королю".
He taught the singers how to sing
Он учил певцов, как надо петь.
When he sang of love he seem to know
А когда он пел о любви, казалось, будто он знает, о чем говорит,
And any place he'd sing about, I wanna go
И о каком бы месте он ни спел - мне хотелось туда.
Here's to the man, he stands alone
Посвящается Мужчине, что стоит особняком.
Here's to the songs I'd never have known
Посвящается песням, которых бы я никогда не узнал.
Here's to you who wrote the book from your biggest fan
Посвящается тебе, автору книги - от твоего самого преданного поклонника.
Here's to 'Old Blue Eyes', no need for goodbyes
Посвящается "Мистеру Голубые Глаза",
1мы не будем прощаться.
This one's for you, here's to the man
Посвящается тебе, посвящается Мужчине.
↑1 - "Old Blue Eyes" - позднее прозвище Фрэнка Синатры.